blob: 685056f286cc58c04909aca4169079e932b26e6e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# Nederlandse vertaling van ktux
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000.
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sprite.cpp:30
msgid "Tux Screen Saver"
msgstr "Tux Schermbeveiliging"
#: sprite.cpp:54
msgid "Setup KTux"
msgstr "KTux instellen"
#: sprite.cpp:62
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
#: sprite.cpp:131
msgid "About KTux"
msgstr "Info over KTux"
#: sprite.cpp:132
msgid ""
"KTux Version 1.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"KTux, versie 1.0\n"
"\n"
"geschreven door Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info over KTux"
|