summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/extensionproxy.po
blob: 6430d5e2551fc367530a5b21f749893f2f1b9e07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# translation of extensionproxy.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "ਵੇਹੜਾ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ"

#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"

#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ ਦਾ DCOP ਕਾਲਬੈਕ id"

#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "ਪੈਨਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਪਰਾਕਸੀ"

#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "ਪੈਨਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਪਰਾਕਸੀ"

#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਹੜਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"