blob: 8ad0ba75128817e9250677a3ad50dab94089852a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
|
# translation of kuiviewer.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:00+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kuiviewer.cpp:80
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Kuiviewer kpart ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: kuiviewer.cpp:125
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਾਇਲਾਂ"
#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
#: kuiviewer_part.cpp:97
msgid "Set the current style to view."
msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਲੀ ਦਿਓ।"
#: kuiviewer_part.cpp:119
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਦੀਆਂ UI ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
#: main.cpp:31
msgid "Document to open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#: main.cpp:33
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: main.cpp:35
msgid "Screenshot width"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਚੌੜਾਈ"
#: main.cpp:37
msgid "Screenshot height"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਉਚਾਈ"
#: main.cpp:43
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
|