summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html
blob: da1d97a53b387c995d1e2b6c808c979c250e6898 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538

<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
  <meta name="description" content="GNU - wolność w oprogramowaniu">
  <meta name="keywords" content="free, GPL, GNU">
  <title>GNU - Licencja Publiczna GNU</title>
</head>

<body bgcolor="white" text="black">


<CENTER>
<H1>Powszechna Licencja Publiczna GNU</H1>
<H3>Tłumaczenie
<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</A>
</H3>
</CENTER>
<P>&nbsp;<P>

<CENTER>
<TABLE WIDTH="96%">
<TR>
<TD VALIGN=TOP WIDTH="47%">
<CENTER><H3><SMALL>Uwaga!</SMALL></H3></CENTER>
<SMALL>
To jest nieoficjalne tłumaczenie Powszechnej Licencji Publicznej GNU
na język polski. Nie zostało opublikowane przez Free Software Foundation
i&nbsp;pod względem prawnym nie stanowi warunków rozpowszechniania oprogramowania
stosującego GNU GPL -- ustanawia je wyłącznie
<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">oryginalny angielski tekst 
licencji GNU GPL</A>.
Jednak mamy nadzieję, że pomoże ono lepiej zrozumieć
Licencję osobom mówiącym po polsku.
</SMALL></TD>
<TD WIDTH="6%"></TD>
<TD VALIGN=TOP WIDTH="47%">
<CENTER><H3><SMALL>Note!</SMALL></H3></CENTER>
<SMALL>
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Polish. It 
was not published by the Free Software Foundation, and does not legally 
state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only the 
<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">original English text
of the GNU GPL</A> does that.
However, we hope that this translation will help Polish speakers understand 
the GNU GPL better.
</SMALL></TD>
</TR>
</TABLE>
</CENTER>

<P>&nbsp;<P>

<H2>Powszechna Licencja Publiczna GNU</H2>
<H3>Wersja 2, czerwiec 1991</H3>
<PRE>
Copyright &copy; 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
Cambridge, MA 02139 USA. 

Zezwala się na kopiowanie i&nbsp;rozpowszechnianie wiernych kopii niniejszego
dokumentu licencyjnego, jednak bez prawa wprowadzania zmian. 
</PRE>

<H3>Preambuła</H3>
<P>
Większość licencji na oprogramowanie pomyślana jest po to, aby odebrać
użytkownikowi możliwość swobodnego udostępniania innym i&nbsp;zmieniania danego
software'u. Natomiast w&nbsp;wypadku Powszechnej Licencji Publicznej GNU
(<I>GNU General Public License</I>, GPL)
celem jest zagwarantowanie użytkownikowi swobody udostępniania i&nbsp;zmieniania 
tego wolnego oprogramowania, a&nbsp;więc danie pewności, iż oprogramowanie 
jest wolno dostępne dla wszystkich użytkowników. Niniejsza Powszechna 
Licencja Publiczna dotyczy większości oprogramowania wydawanego przez 
Fundację Wolnego Oprogramowania (<I>Free Software Foundation</I>) 
oraz wszelkich innych programów, których autorzy zobowiązują się do jej 
stosowania. (Niektóre rodzaje oprogramowania wydawanego przez Fundację 
objęte są Powszechną Licencją Publiczną GNU dla Bibliotek,
<I>GNU Library General Public License</I>).
Użytkownik może stosować ją również do swoich programów. 
<P>
Mówiąc o&nbsp;wolnym oprogramowaniu mamy na myśli swobodę, a nie cenę.
Nasze Powszechne Licencje Publiczne wprowadzono po to, aby zapewnić Państwu
swobodę rozpowszechniania kopii tego oprogramowania (i - jeśli ktoś chce -
pobierania za tę usługę opłaty), jak również aby udostępnić kod źródłowy
oraz umożliwić dokonywanie zmian tego oprogramowania lub wykorzystywania
jego fragmentów w&nbsp;nowych, wolnych programach. Nie bez znaczenia jest 
też sama możliwość dotarcia do Państwa z&nbsp;informacją o&nbsp;wszystkich tych
udogodnieniach.
<P>
W celu ochrony praw użytkownika jesteśmy zmuszeni wprowadzać ograniczenia
zabraniające komukolwiek kwestionowanie jego praw albo sugerowanie
rezygnacji z&nbsp;tych praw. Ograniczenia te sprowadzają się do pewnych dla
Państwa obowiązków w&nbsp;przypadku rozpowszechniania przez Was kopii naszego
oprogramowania bądź dokonywania w&nbsp;nim zmian. 
<P>
Na przykład, jeśli rozprowadzacie Państwo kopie takiego programu,
niezależnie czy gratisowo, czy za opłatą, musicie Państwo odbiorcy udzielić
wszelkich tych praw, jakie mieliście sami. Musicie zapewnić mu również
otrzymanie kodu źródłowego (lub możliwość otrzymania) oraz przedstawić
niniejsze Warunki, aby mógł on poznać swoje prawa. 
<P>
Ochrona Państwa praw przebiega w&nbsp;dwóch etapach:</P>
<OL>
<LI>zastrzegamy prawo własności autorskiej do oprogramowania,</LI>
<LI> oferujemy Państwu niniejszą licencję, która daje Wam sankcjonowane
prawem zezwolenie na kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie
tego oprogramowania.</LI>
</OL>
<P>
Ponadto dla ochrony tak autora, jak i&nbsp;naszej, pragniemy mieć pewność, że
każdy zrozumie, iż na niniejsze wolne oprogramowanie nie udziela się
gwarancji. W&nbsp;razie dokonania w&nbsp;nim przez kogoś modyfikacji i&nbsp;puszczenia
dalej do obrotu, pragniemy, aby dalsi odbiorcy zdawali sobie sprawę z&nbsp;tego,
że problemy wprowadzone przez inne osoby nie są wyrazem oryginalnych działań
twórców.
<P>
I&nbsp;rzecz ostatnia: każdemu wolnemu programowi stale zagrażają patenty
na oprogramowanie. Naszym pragnieniem jest unikanie takiego
niebezpieczeństwa, kiedy redystrybutorzy wolnego programu indywidualnie
uzyskują prawa patentowe, nadając tym samym programowi charakter prawnie
zastrzeżony. W&nbsp;celu zapobieżenia takim zjawiskom jednoznacznie 
wyjaśniliśmy, że każdy patent musi być wydawany albo dla swobodnego użytku
przez wszystkich, albo nie wydawany wcale. 
<P>
Poniżej podajemy dokładne zasady i&nbsp;warunki kopiowania, rozpowszechniania
i&nbsp;modyfikowania. 
<P>

<H3>Zasady i&nbsp;warunki kopiowania, rozpowszechniania i&nbsp;modyfikowania
</H3>
<DL COMPACT>

<DT><B>0.</B></DT>
<DD>
Niniejsza Licencja dotyczy programów i&nbsp;innych prac, na których 
umieszczona jest pochodząca od właściciela praw autorskich informacja, że 
dany program lub praca może być rozpowszechniana na warunkach niniejszej 
Powszechnej Licencji Publicznej. Używane poniżej słowo "Program" oznacza 
właśnie takie programy lub prace, zaś określenie "praca oparta
na Programie" dotyczy albo Programu, albo pochodzącej od niego pracy
w&nbsp;rozumieniu prawa autorskiego, to jest pracy zawierającej Program lub jego 
część dosłowną, bądź zmodyfikowaną i/lub przełożoną na inny język.
(W&nbsp;dalszym ciągu niniejszego, pojęcie przekładu włącza się bez ograniczeń
do terminu "modyfikacja"). Do każdego licencjobiorcy będziemy zwracać się 
"per Ty". 
<P>
Niniejsza Licencja nie obejmuje działań innych niż kopiowanie, 
rozprowadzanie i&nbsp;modyfikowanie - nie mieszczą się one w&nbsp;jej zakresie. 
Czynność używania Programu nie jest poddana ograniczeniom, a&nbsp;produkty 
uzyskane z&nbsp;Programu objęte są Licencją tylko wtedy, gdy ich treść stanowi 
pracę opartą na Programie (niezależnie od stworzenia jej przy użyciu 
Programu). To, czy fakt taki jest prawdą, zależy od tego, co dany Program 
wykonuje. 
<P>
</DD>

<DT><B>1.</B></DT>
<DD>
Możesz kopiować i&nbsp;rozprowadzać w&nbsp;dowolnych mediach wierne kopie kodu 
źródłowego Programu w&nbsp;otrzymanej formie pod warunkiem, że w&nbsp;widoczny sposób 
i&nbsp; odpowiednio podasz na każdej kopii właściwą informację o&nbsp;prawie autorskim 
i&nbsp;zrzeczenie się uprawnień z&nbsp;tytułu gwarancji; wszelkie napisy informacyjne 
na temat Licencji i&nbsp;faktu nieudzielania gwarancji musisz chronić przed 
uszkodzeniem, zaś wszystkim innym odbiorcom Programu musisz wraz
z&nbsp;Programem wręczać egzemplarz niniejszej Licencji. 
<P>
Możesz pobierać opłatę za fizyczną czynność przekazania kopii i&nbsp;według 
własnej decyzji możesz za opłatą proponować ochronę gwarancyjną. 
<P>
</DD>

<DT><B>2.</B></DT>
<DD>
Możesz modyfikować swoją kopię czy kopie Programu oraz dowolne jego 
części, tworząc przez to pracę opartą na Programie, jak również kopiować
i&nbsp;rozprowadzać takie modyfikacje i&nbsp;pracę na warunkach podanych w&nbsp;pkt.1 
powyżej - pod warunkiem przestrzegania całości poniższych wymogów:
<P>
<DL COMPACT>
<DT>a.</DT>
<DD>
Musisz spowodować umieszczenie na zmodyfikowanych plikach widocznej 
informacji o&nbsp;tym, że dane pliki zostały przez ciebie zmienione, wraz z&nbsp;datą 
dokonania zmian. 
<P>
</DD>
<DT>b.</DT>
<DD>
Musisz doprowadzić do tego, aby każda rozpowszechniana lub publikowana 
przez ciebie praca, która w&nbsp;całości lub części zawiera Program, albo 
pochodzi od niego lub jego części, była w&nbsp;całości i&nbsp;bezpłatnie 
licencjonowana dla wszelkich stron trzecich na warunkach niniejszej 
Licencji. 
<P>
</DD>
<DT>
c.</DT>
<DD>
Jeżeli zmodyfikowany program podczas korzystania z&nbsp;niego w&nbsp;normalnym 
trybie odczytuje polecenia interaktywnie, musisz spowodować, aby
po uruchomieniu (użyty w&nbsp;interaktywny sposób w&nbsp;najzwyklejszym trybie), 
wydrukowywał on lub wyświetlał powiadomienie o&nbsp;odnośnym prawie autorskim
i&nbsp;braku gwarancji (ewentualnie o&nbsp;zapewnianiu gwarancji przez ciebie),
oraz o&nbsp;tym, że użytkownicy mogą redystrybuować ten program na niniejszych 
warunkach wraz z&nbsp;informacją, jak użytkownik może zapoznać się z&nbsp;treścią 
niniejszej Licencji.  (Wyjątek: jeśli sam Program jest interaktywny, ale 
normalnie nie drukuje takiego powiadomienia, twoja praca oparta na nim też 
nie musi wydrukowywać takiego powiadomienia).</DD>
</DL>
<P>
Niniejsze wymogi odnoszą się do zmodyfikowanej pracy jako całości. Jeśli 
dające się ustalić sekcje danej pracy nie pochodzą od Programu i&nbsp;mogą być 
racjonalnie uważane za samodzielne i&nbsp;odrębne same w&nbsp;sobie, to niniejsza 
Licencja i&nbsp;jej warunki nie mają zastosowania do takich sekcji przy 
rozprowadzaniu ich przez ciebie jako odrębne prace. Jeśli jednak 
rozprowadzasz je jako część całości, będącej pracą opartą na Programie, 
rozpowszechnianie tej całości musi być dokonywane na warunkach niniejszej 
Licencji, której zezwolenia dla innych licencjobiorców rozciągają się w&nbsp;
całej szerokości na tę całość, a&nbsp;tym samym i&nbsp;na każdą indywidualną jej 
część, niezależnie od jej autorstwa. 
<P>
Dlatego też intencją tego fragmentu nie jest roszczenie sobie praw albo 
podważanie twych praw do pracy napisanej w&nbsp;całości przez ciebie. Chodzi nam 
raczej o&nbsp;korzystanie z&nbsp;prawa kontrolowania dystrybucji pochodnych
i&nbsp;zbiorowych prac opartych na Programie. 
<P>
I&nbsp;jeszcze jedno: samo tylko połączenie z&nbsp;Programem (lub z&nbsp;pracą opartą
na Programie) innej pracy - nie opartej na Programie, w&nbsp;ramach wolumenu 
nośnika przechowywania lub dystrybucji, nie powoduje objęcia takiej pracy 
zakresem niniejszej Licencji. 
<P>
</DD>

<DT><B>3.</B></DT>
<DD>
Możesz kopiować i&nbsp;rozprowadzać Program (lub opartą na nim pracę - 
zgodnie z&nbsp;pkt.2 w&nbsp;kodzie wynikowym lub w&nbsp;formie wykonywalnej w&nbsp;myśl 
postanowień pkt.1 i&nbsp;2 powyżej, pod warunkiem zrealizowania również 
poniższych wymogów:
<P>
<DL COMPACT>
<DT>a.</DT>
<DD>
Musisz dołączyć do niego odpowiadający mu, kompletny i&nbsp;możliwy
do odczytania przez urządzenia cyfrowe kod źródłowy, który musi być 
rozpowszechniany na warunkach pkt.1 i&nbsp;2 powyżej i&nbsp;na nośniku zwyczajowo 
używanym dla wzajemnej wymiany oprogramowania; lub 
<P>
</DD>
<DT>b.</DT>
<DD>
dołączyć do niego pisemną ofertę, ważną co najmniej 3 lata, przyznającą 
każdej stronie trzeciej - za opłatą nie przekraczającą twego kosztu 
fizycznego wykonywania dystrybucji źródła - kompletną, odczytywalną przez 
urządzenia cyfrowe kopię odpowiadającego mu kodu źródłowego, rozprowadzaną 
na warunkach pkt.1 i&nbsp;2 powyżej, na nośniku zwyczajowo używanym do 
wzajemnej wymiany oprogramowania; lub 
<P>
</DD>
<DT>c.</DT>
<DD>
dołączyć do niego informację, jaką otrzymałeś na temat oferty 
rozprowadzania odpowiedniego kodu źródłowego. (Ta możliwość dozwolona jest 
tylko dla dystrybucji niehandlowej i&nbsp;jedynie wtedy, gdy otrzymałeś dany 
program w&nbsp;kodzie wynikowym lub formie wykonywalnej wraz z&nbsp;wymienioną ofertą 
- zgodnie z&nbsp;podpunktem "b" powyżej).
</DL>
<P>
Określenie kod źródłowy dla pracy oznacza formę pracy preferowaną dla 
wprowadzania do niej modyfikacji. Dla wykonanej pracy, kompletny kod 
źródłowy oznacza cały kod źródłowy wszystkich modułów, wszelkie sprzężone
z&nbsp;nią pośredniczące pliki opisujące oraz zbiory komend stosowane do 
sterowania kompilacją i&nbsp;instalowaniem programów. Niemniej jednak, jako 
wyjątek specjalny, dystrybuowany (w formie źródłowej albo binarnej) kod 
źródłowy nie musi obejmować niczego, co jest normalnie rozprowadzane przy 
pomocy głównych komponentów (kompilator, jądro itd.) systemu operacyjnego, 
na którym pracuje część wykonywalna, o&nbsp;ile sam taki komponent towarzyszy 
tej części. 
<P>
Jeśli dystrybucja części wykonywalnej albo kodu wynikowego realizowana jest 
poprzez oferowanie dostępu do kopii z&nbsp;wyznaczonego miejsca, to oferowanie 
równoważnego dostępu dla kopiowania kodu źródłowego z&nbsp;tego samego miejsca 
liczy się jako rozpowszechnianie kodu źródłowego, nawet gdy strony trzecie 
nie są zmuszone do kopiowania źródła wraz z&nbsp;kodem wynikowym. 
<P>
<P>
</DD>

<DT><B>4.</B></DT>
<DD>
Poza przypadkami jednoznacznie dozwolonymi w&nbsp;niniejszej Licencji,
nie możesz kopiować, modyfikować, sublicencjonować ani rozpowszechniać
Programu. We wszystkich pozostałych wypadkach, każda próba skopiowania,
sublicencjonowania lub rozpowszechnienia Programu jest nieważna i&nbsp;powoduje
automatyczne wygaśnięcie twoich praw z&nbsp;tytułu Licencji. Niemniej jednak,
stronom, które już otrzymały od ciebie kopie albo prawa w&nbsp;ramach niniejszej
Licencji, licencje nie wygasają tak długo, jak długo strony te w&nbsp;pełni
stosują się do nich. 
<P>
</DD>

<DT><B>5.</B></DT>
<DD>
Nie musisz akceptować niniejszej Licencji, jeżeli jej nie podpisałeś.
Niemniej jednak, nic innego nie zapewni ci zezwolenia na modyfikowanie
lub rozprowadzanie Programu i&nbsp;pochodzących od niego prac. Działania takie
są prawnie zabronione, jeżeli nie przyjmujesz niniejszej Licencji. Dlatego
też, poprzez modyfikowanie bądź rozpowszechnianie Programu (lub pracy na nim
opartej) dajesz wyraz swojej akceptacji dla Licencji i&nbsp;wszelkich jej 
postanowień i&nbsp;warunków dotyczących kopiowania, rozprowadzania
i&nbsp;modyfikowania Programu lub opartych na nim prac. 
<P>
</DD>

<DT><B>6.</B></DT>
<DD>
W każdym przypadku redystrybucji przez ciebie Programu (albo opartej
na nim pracy), odbiorca automatycznie otrzymuje od pierwotnego licencjodawcy
licencję na kopiowanie, rozpowszechnianie i&nbsp;modyfikowanie Programu
na niniejszych zasadach i&nbsp;warunkach. Na korzystanie przez odbiorcę
z&nbsp;udzielonych w&nbsp;niniejszej Licencji praw nie możesz narzucać już dalszych
ograniczeń. Nie jesteś stroną odpowiedzialną za kontrolę przestrzegania
Licencji przez osoby trzecie. 
<P>
</DD>

<DT><B>7.</B></DT>
<DD>
Jeśli na skutek wyroku sądowego lub zarzutu naruszenia patentu, jak też
z&nbsp;każdej innej przyczyny (nie ograniczonej do kwestii patentowych) zostaną
narzucone na ciebie (niezależnie czy to mocą wyroku sądowego, umowy, czy
w&nbsp;inny sposób) warunki sprzeczne z&nbsp;warunkami niniejszej Licencji, to nie
zwalniają one ciebie z&nbsp;warunków Licencji. Jeśli nie możesz prowadzić
dystrybucji tak, aby wypełniać jednocześnie swoje obowiązki z&nbsp;tytułu 
niniejszej Licencji i&nbsp;inne odnośne obowiązki, to w&nbsp;rezultacie nie możesz
wcale rozprowadzać Programu. Na przykład, gdyby licencja patentowa nie
zezwalała na wolną od opłat licencyjnych redystrybucję Programu przez
wszystkie osoby, które otrzymały kopie bezpośrednio lub pośrednio od ciebie,
to jedynym sposobem pozwalającym ci na przestrzeganie i&nbsp;licencji patentowej,
i&nbsp;Licencji niniejszej, byłoby całkowite powstrzymanie się od jakiejkolwiek
dystrybucji Programu. 
<P>
Jeżeli w&nbsp;jakichś szczególnych okolicznościach któryś fragment niniejszego
punktu stałby się nieważny lub niewykonywalny, to intencją jest, aby
znajdowała zastosowanie pozostała część punktu, a&nbsp;treść całego punktu była
stosowana w&nbsp;pozostałych okolicznościach.
<P>
Celem niniejszego punktu nie jest zachęcanie do naruszania patentów czy
innych praw własności, albo też do podważania ich ważności; niniejszy punkt
za swój jedyny cel ma ochronę integralności systemu rozpowszechniania wolnego
oprogramowania, realizowanego za pomocą publicznych licencji. Wielu ludzi
bezinteresownie wniosło swój wkład do stworzenia szerokiego zakresu
oprogramowania upowszechnianego w&nbsp;tym systemie, mając zaufanie
do konsekwentnego jego stosowania; wyłącznie do autora/ofiarodawcy należy 
decyzja, czy życzy on sobie rozprowadzania oprogramowania za pośrednictwem
innego systemu i&nbsp;licencjobiorca nie może tego prawa wyboru ograniczać. 
<P>
Intencją niniejszego punktu jest jasne i&nbsp;wyraźne przedstawienie tego,
co uważa się za skutki, jakie rodzi pozostała część niniejszej Licencji. 
<P>
</DD>

<DT><B>8.</B></DT>
<DD>
W&nbsp;przypadku, gdy dystrybucja i/lub używanie Programu w&nbsp;niektórych krajach
poddane jest ograniczeniom patentowym lub zastrzeżeniom prawami autorskimi,
początkowy posiadacz praw autorskich, który poddaje Program pod oddziaływanie
niniejszej Licencji, może dodać wyraźnie zakreślone geograficzne ograniczenie
rozpowszechniania wyłączające te kraje, dzięki czemu dystrybucja dozwolona
będzie wyłącznie w&nbsp;krajach czy wśród krajów nie objętych takim wyłączeniem.
W&nbsp;przypadku takim, niniejsza Licencja obejmuje dane ograniczenie tak, jakby
było ono wpisane w&nbsp;jej treść. 
<P>
</DD>

<DT><B>9.</B></DT>
<DD>
W&nbsp;miarę potrzeby Fundacja Wolnego Oprogramowania może publikować
poprawione i/lub nowe wersje Powszechnej Licencji Publicznej. Takie nowe
wersje będą napisane w&nbsp;duchu podobnym do obecnej wersji, ale mogą różnić
się w&nbsp;szczegółach poruszających nowe problemy czy zagadnienia. 
<P>
Każdej wersji nadaje się wyróżniający ją numer. Jeżeli Program podaje
numer wersji niniejszej Licencji, odnoszący się do tej wersji i&nbsp;"wszelkich
wersji następnych", masz do wyboru albo stosować się do postanowień
i&nbsp;warunków tej wersji, albo którejkolwiek wersji późniejszej wydanej przez
Fundację Wolnego Oprogramowania. O&nbsp;ile Program nie podaje numeru 
wersji niniejszej Licencji, możesz wybrać dowolną wersję kiedykolwiek 
opublikowaną przez Fundację.
<P>
</DD>

<DT><B>10.</B></DT>
<DD>
Jeśli chcesz włączyć części Programu do innych wolnych programów,
których warunki rozpowszechniania są inne, zwróć się pisemnie do autora
z&nbsp;prośbą o&nbsp;pozwolenie. W&nbsp;przypadku oprogramowania objętego 
przez Fundację prawem autorskim, napisz do Fundacji; czasami czynimy od 
tego odstępstwa.  W&nbsp;naszej decyzji kierujemy się dwoma celami: 
utrzymania wolnego statusu wszystkich pochodnych naszego wolnego 
oprogramowania oraz - generalnie - promowania współudziału 
i&nbsp;wielokrotnego stosowania oprogramowania.
<P>
</DD>

<DD><CENTER><B>WYRÓB BEZ GWARANCJI</B></CENTER><P></DD>
<DT><B>11.</B></DT>
<DD>
PONIEWAŻ PROGRAM JEST LICENCJONOWANY BEZPŁATNIE, NIE JEST 
OBJĘTY GWARANCJĄ W&nbsp;ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE 
PRZEPISY. O&nbsp;ILE NA PIŚMIE NIE STANOWI SIĘ INACZEJ, POSIADACZE PRAW 
AUTORSKICH I/LUB INNE STRONY ZAPEWNIAJĄ PROGRAM W&nbsp;STANIE, 
W&nbsp;JAKIM JEST ("JAK WIDAĆ") BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, ANI WYRAŹNEJ, 
ANI DOMYŚLNEJ, W&nbsp;TYM MIĘDZY INNYMI DOMYŚLNYCH GWARANCJI CO DO 
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I&nbsp;PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH 
ZASTOSOWAŃ. CAŁOŚĆ RYZYKA W&nbsp;ZAKRESIE JAKOŚCI I&nbsp;SKUTECZNOŚCI 
DZIAŁANIA PROGRAMU PONOSISZ SAM. W&nbsp;RAZIE GDYBY PROGRAM OKAZAŁ 
SIĘ WADLIWY, PONOSISZ KOSZT CAŁEGO NIEZBĘDNEGO SERWISU, NAPRAWY 
I&nbsp;KORYGOWANIA. 
<P>
</DD>

<DT><B>12.</B></DT>
<DD>
O&nbsp;ILE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO NIE STANOWI INACZEJ ALBO CZEGOŚ 
INNEGO NIE UZGODNIONO W&nbsp;FORMIE PISEMNEJ, ŻADEN POSIADACZ PRAW 
AUTORSKICH ANI INNA STRONA MODYFIKUJĄCA I/LUB REDYSTRYBUJĄCA 
PROGRAM ZGODNIE Z&nbsp;POWYŻSZYMI ZEZWOLENIAMI, W&nbsp;ŻADNYM WYPADKU 
NIE JEST ODPOWIEDZIALNA WOBEC CIEBIE ZA SZKODY, W&nbsp;TYM SZKODY 
OGÓLNE, SPECJALNE, UBOCZNE LUB SKUTKOWE, WYNIKŁE Z&nbsp;UŻYCIA BĄDŹ 
NIEMOŻLIWOŚCI UŻYCIA PROGRAMU (W&nbsp;TYM, MIĘDZY INNYMI, ZA UTRATĘ 
DANYCH LUB POWSTANIE DANYCH NIEDOKŁADNYCH, ALBO ZA STRATY 
PONIESIONE PRZEZ CIEBIE LUB STRONY TRZECIE, JAK TEŻ NIEDZIAŁANIE 
PROGRAMU Z&nbsp;INNYMI PROGRAMAMI), NAWET JEŚLI DANY POSIADACZ BĄDŹ 
INNA STRONA ZOSTALI POWIADOMIENI O&nbsp;MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH 
SZKÓD. 
<P>
</DD>
</DL>

<H3>KONIEC ZASAD I&nbsp;WARUNKÓW</H3>

<H3>Jak stosować niniejsze Warunki do Twoich nowych programów</H3>
<P>
Jeśli opracowujesz nowy program i&nbsp;chciałbyś, aby stał się on przydatny
dla szerokiego ogółu, najlepszą drogą do osiągnięcia tego będzie nadanie
twemu programowi charakteru wolnego oprogramowania, które każdy może
redystrybuować i&nbsp;zmieniać na niniejszych warunkach. 
<P>
W&nbsp;tym celu do programu dołącz poniższe informacje. Bezpieczniej jest dołączyć
je na początku każdego pliku źródłowego, dzięki czemu najskuteczniej można
przekazać fakt nieistnienia gwarancji; każdy plik powinien przy tym nosić
uwagę "copyright" i&nbsp;odnośnik, gdzie można znaleźć pełną informację. 
<BLOCKQUOTE>
<PRE><I>nazwa programu i&nbsp;informacja, do czego on służy.
</I>Copyright (C) 19../20.. <I>nazwisko autora</I></PRE>
<PRE>
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go 
rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej
Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego
Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś
z&nbsp;późniejszych wersji. 
</PRE>

<PRE>
Niniejszy program rozpowszechniany jest z&nbsp;nadzieją, iż będzie on 
użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej 
gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH 
ZASTOSOWAŃ. W&nbsp;celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna 
Licencja Publiczna GNU. 
</PRE>

<PRE>
Z&nbsp;pewnością wraz z&nbsp;niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz 
Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);
jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
Cambridge, MA 02139, USA.
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
Podaj też informacje o&nbsp;sposobie kontaktowania się z&nbsp;tobą pocztą
elektroniczną lub zwykłą.
<P>
Jeśli dany program jest interaktywny, spraw, aby w&nbsp;momencie wchodzenia
w&nbsp;tryb interaktywny wyświetlał on komunikat jak w&nbsp;poniższym przykładzie: 
<BLOCKQUOTE>
<PRE>
Gnomovision wersja 69, Copyright C 19.. nazwisko autora

Gnomovision wydawany jest ABSOLUTNIE BEZ ŻADNEJ GWARANCJI -
w&nbsp;celu uzyskania dalszych szczegółów wpisz "show&nbsp;w".
To jest wolne oprogramowanie i&nbsp;mile widziane jest dalsze 
rozpowszechnianie go przez ciebie na określonych warunkach -
w&nbsp;celu uzyskania bliższych szczegółów wpisz "show&nbsp;c".
</PRE>
</BLOCKQUOTE> 
<P>
Powyższe hipotetyczne polecenia "<TT>show&nbsp;w</TT>" i&nbsp;"<TT>show&nbsp;c</TT>"
winny powodować wyświetlenie odpowiednich części Powszechnej Licencji
Publicznej. Oczywiście możesz używać innych poleceń niż "<TT>show&nbsp;w</TT>"
i&nbsp;"<TT>show&nbsp;c</TT>"; mogą to być nawet kliknięcia myszą lub pozycje menu - 
co tylko sobie uznasz za stosowne. 
<P>
Powinieneś też poprosić swego pracodawcę (jeśli pracujesz jako programista)
czy też swoją szkołę (jeśli jesteś uczniem), o&nbsp;podpisanie, w&nbsp;razie potrzeby,
"Rezygnacji z&nbsp;praw autorskich" do programu. Poniżej podajemy przykład (zmień
nazwy/nazwiska): 
<BLOCKQUOTE>
<PRE>
My, firma Jojodyne Sp. z&nbsp;o.o. niniejszym zrzekamy się
i&nbsp;rezygnujemy z&nbsp;wszelkich interesów prawnych w&nbsp;zakresie
praw autorskich do programu "Gnomovision" (który realizuje
następujące funkcje...), napisanego przez p.Jana Kowalskiego.

<I>Podpis: /-/ Gniewosław Wielkoważny</I>

Gniewosław Wielkoważny, Prezes...itp</PRE>
</BLOCKQUOTE>
Powszechna Licencja Publiczna nie zezwala na włączanie twego programu
do programów prawnie zastrzeżonych. Jeśli twój program jest biblioteką
podprogramów, możesz rozważyć, czy nie będzie korzystniej zezwolić
na powiązanie prawnie zastrzeżonych aplikacji z&nbsp;biblioteką. Jeśli chciałbyś
właśnie tego dokonać, zamiast niniejszej Licencji zastosuj Powszechną 
Licencję Publiczną GNU dla Bibliotek. 
<P>
<HR>
<!--
<P>Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
MA&nbsp;02111, USA.
-->
<!--
<P>
<I>Niniejszy tekst jest nieco zmienioną wersją tłumaczenia przysięgłego 
wykonanego na zlecenie <A HREF="http://www.linux.org.pl">PLUG</A>.</I>
-->

<?php
include("../include/tail.inc");
?>