summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook
blob: 7832631300c7244db8c0e9bdbbf0eab0e0979022 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
<chapter id="tdeprint-highlights">
<title
>Cechy systemu &tdeprint;</title>

<para
>Nowy system &tdeprint; oferuje więcej niż jedno usprawnienie. Jeżeli pracowałeś wcześniej w środowisku, które nie było bardzo rozwinięte, jeśli chodzi o drukowanie, przyjrzyj się kilku pożytecznym możliwościom, które oferuje &tdeprint;</para>

<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
>Asystent <quote
>dodawania drukarki</quote
></title>

<para
>&tdeprint; zawiera <quote
>Asystenta dodawania drukarki</quote
>. Asystent pomoże Ci dodać i skonfigurować nową drukarkę. Możesz to oczywiście zrobić też ręcznie.</para>

<para
>&tdeprint; pomoże Ci <quote
>odkryć</quote
> drukarki. Potrafi on przeskanować środowisko pod kątem dostępnych urządzeń i kolejek. Działa w ramach połączeń sieciowych, korzystając z <acronym
>TCP</acronym
> (AppSocket, <acronym
>aka</acronym
> &HP; <trademark class="registered"
>JetDirect</trademark
>, lub <acronym
>IPP</acronym
>) lub drukarek <acronym
>SMB</acronym
>/Samba (<quote
>współdzielonych</quote
> systemu &Windows;) i częściowo dla bezpośrednio połączonych drukarek pod łączami równoległymi, szeregowymi, lub <acronym
>USB</acronym
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu nowego <quote
>Asystenta dodawania drukarki</quote
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>To jest zrzut ekranu <quote
>Asystenta dodawania drukarki</quote
> (nie jest jeszcze zbyt ciekawy, ale...)</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Asystent czyni instalację, oraz wybór sterowników łatwym i szybkim. Wybieranie, konfiguracja i testowanie powinno teraz być łatwe jak nigdy wcześniej na żadnym systemie podobnym do &Linux;a.</para>

<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
<!-- doc that is covered -->

</sect1>

<sect1 id="print-job-control">
<title
>Całkowita kontrola zadań drukowania</title>

<para
>Podgląd zadań wydruku jest automatycznie uruchamiany przez program &kprinter;. Możesz go zaczepić przy panelu &kde; na tacce systemowej. Podgląd umożliwia pełne zarządzanie zadaniami, jeśli jest obsługiwany przez system drukowania.</para>

<para
>Możesz:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>wstrzymywać i wznawiać zadania drukowania,</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>przenosić oczekujące zadania do innej drukarki,</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>anulować oczekujące, lub wykonywane zadania.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Zrzut okna podglądu zadań wydruku &tdeprint; pokazuje, jakie informacje otrzymujesz: ID zadania, drukarka docelowa, nazwa zadania, właściciel zadania, status zadania i jego rozmiar. W następnej edycji &tdeprint; będzie również dostępna informacja o ilości stron (jak &CUPS; je zlicza, znajdziesz w rozdziale dotyczącym ilości stron, tam też jest więcej informacji o zaletach i ograniczeniach tej opcji).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Wygląd okna podglądu zadań wydruku &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Tutaj znajduje się zrzut ekranu przeglądarki zadań drukowania &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Wygląd okna podglądu zadań wydruku &tdeprint;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Innym sposobem dotarcia do tych samych informacji (i możliwości kontroli), jest skorzystanie z <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
> &kcontrolcenter-mianownik; poprzez wybranie <menuchoice
><guilabel
>System</guilabel
><guilabel
>Menedżer drukowania</guilabel
></menuchoice
>. Jeśli nie widzisz <guilabel
>Informacji o drukarce</guilabel
>, kliknij <mousebutton
>prawym klawiszem myszy</mousebutton
> na tle okna i wybierz <guilabel
>Pokaż informację o drukarce</guilabel
>. Później przejdź do zakładki <guilabel
>Zadania</guilabel
>, aby zobaczyć:</para>

<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Tutaj znajduje się zrzut ekranu przeglądarki zadań drukowania &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
<title
>Moduły dla różnych systemów druku</title>

<para
>&tdeprint; korzysta z różnych modułów dla realizacji interfejsu możliwych systemów drukowania. Nie wszystkie moduły są w pełni rozwinięte, ale podstawowe opcje drukowania będziesz miał z:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><acronym
>LPD</acronym
> (styl <acronym
>BSD</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>LPRng</acronym
> (&RedHat;, jeśli używasz jego ustawień stylu <acronym
>BSD</acronym
>),</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>RLPR</acronym
> (opcja wiersza poleceń <acronym
>LPR</acronym
>, która nie wymaga pliku <filename
>printcap</filename
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><quote
>zewnętrznymi</quote
> poleceniami drukowania (jak w &Netscape;).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Najważniejszym jednak jest, że w pełni obsługiwany jest system &CUPS;. Moduły dla innych systemów druku, jak <acronym
>PLP</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> i <acronym
>PDQ</acronym
> będą dostępne później.</para>

<para
>&tdeprint; sprawia, że &kde; jest bardzo elastyczny. Daje swobodę wyboru użytkownikom &kde; 2.2. Aby móc używać innych systemów drukowania, muszą one, oczywiście, być zainstalowane niezależnie od &kde;. We wcześniejszych wersjach, użytkownicy mieli kłopoty ze starym systemem drukowania w stylu <acronym
>LPD</acronym
>. Teraz mogą nawet używać systemu &CUPS;. W przyszłości łatwo będzie o integrację nowych systemów, jak tylko pojawią się w dystrybucji.</para>

</sect1>

<sect1 id="tdeprint-goodies">
<title
>Więcej zalet &tdeprint;</title>
<subtitle
>Czerpanie korzyści ze wszystkich systemów drukowania.</subtitle>

<para
>Niektóre określone cechy &tdeprint; zależą od wybranego systemu drukowania. Może tak się dziać, ponieważ cechy te zostały zaimplementowane; pamiętaj, że &tdeprint; jest pośrednią powłoką między programami &kde;, a systemem drukowania, ale sam nie jest zamiennikiem dla jakiegokolwiek systemu drukowania. Zależność ta może też istnieć z innego powodu: &tdeprint; jeszcze nie zaimplementował interfejsu dla wszystkich właściwości różnych systemów.</para>

<para
>Różne dodatkowe opcje programu &tdeprint; działają niezależnie od wybranego systemu drukowania i są dostępne w każdym z nich. Obecnie są to drukarki <quote
>specjalne</quote
> lub <quote
>wirtualne</quote
>, oraz niektóre generyczne <quote
>filtry wstępne</quote
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Podgląd wydruku</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Z okna dialogowego drukowania, możesz wybrać opcję zobaczenia podglądu. Drukowany plik jest wówczas przepuszczany przez filtry, które czynią plik możliwym do wyświetlenia na ekranie przy wykorzystaniu &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Drukarki specjalne</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Między różnymi dodatkowymi możliwościami &tdeprint;, są też drukarki <quote
>specjalne</quote
> lub <quote
>wirtualne</quote
>:</para>

<para
>Drukarki specjalne mogą:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Drukować do pliku PDF</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Przekształca dokument w plik <acronym
>PDF</acronym
> z pomocą zewnętrznego programu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Drukować do e-maila</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Wysyła dokument jako e-mail z plikiem <acronym
>PDF</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Drukować do pliku PS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Zapisuje dokument jako plik &PostScript;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Drukować do faksu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Wysyła plik jako faks przez dostępny protokół, np. <application
>Hylafax</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Drukarki <quote
>specjalne</quote
> pojawiają się w oknie drukowania użytkownika jako <quote
>normalne</quote
> drukarki. Można je w całości konfigurować.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtrowanie</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&tdeprint; dostarcza schematu do określania i konfiguracji Twoich własnych <quote
>wstępnych filtrów</quote
>. Te filtry mogą działać <emphasis
>zanim</emphasis
> zostaną wprowadzone do systemu drukowania do dalszej obróbki, ale <emphasis
>po</emphasis
> tym, jak drukowany plik (&PostScript;, tekstowy lub inny) został wygenerowany przez Twój program.</para>

<para
>Znajdziesz kilka użytecznych, gotowych do wykorzystania filtrów. Są to:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>filtr <quote
>wiele stron na arkuszu</quote
>,</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><quote
>enscriptowy</quote
> filtr tekstowy,</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>i trzy filtry pomagające w druku broszurek.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Możesz stworzyć swoje własne filtry, oparte na programie, który jest w stanie przetwarzać pliki &PostScript;owe, tekstowe lub graficzne, i drukować któryś z tych formatów.</para>

<para
>Filtry są konfigurowane przez pliki <acronym
>XML</acronym
>. Dla doświadczonych programistów konfiguracja filtrów staje się banalnie prosta, ale można ją też przeprowadzić za pomocą intuicyjnego graficznego interfejsu użytkownika. Tak więc nie bój się, nie musisz uczyć się języka <acronym
>XML</acronym
> z powodu programu &tdeprint;!</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtr wielu stron na arkuszu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ten filtr jest instalowany razem z &tdeprint;. Pozwala on na tworzenie zmodyfikowanych &PostScript;owych danych wyjściowych z &PostScript;owych danych wejściowych, co umożliwia druk 1, 2, lub 4 stron na pojedynczym arkuszu papieru.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtr tekstowy enscript</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ten filtr instalowany jest razem z &tdeprint;. Pozwala on na stworzenie &PostScript;owych danych wyjściowych z jakiegokolwiek wprowadzonego pliku tekstowego, włączając w to podświetlanie składni w hasłach programowych, estetyczne drukowanie i ładne, możliwe do konfigurowania ramki i nagłówki stron.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtry do drukowania broszurek</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Jeśli Twoja drukarka obsługuje opcję druku dwustronnego, możesz użyć jednego, lub kombinacji filtrów do drukowania broszurek.</para>

<para
>Upewnij się, że ustawiłeś tryb druku dwustronnego z opcją <quote
>obracania</quote
> wydruku wzdłuż krótszego brzegu strony. Jeśli przez środek zegniesz zadrukowaną stronę, otrzymasz ładną broszurkę.</para>

<para
>Jeśli masz kłopot, bo Twoje urządzenie drukuje tylko w trybie jednostronnym, możesz zrobić to samo przy wykorzystaniu dwóch różnych fitrów i kilku dodatkowych kroków.</para>

<para
>W zależności od modelu, najpierw użyj filtra do druku stron <quote
>nieparzystych</quote
>, później włóż kartki odwrotnie, w odpowiedniej kolejności na podajnik papieru, aby strony parzyste były drukowane na drugiej stronie. Tak zadrukowane strony można złożyć, by otrzymać broszurę.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
>Obsługa &CUPS;: najważniejszego modułu w &tdeprint;</title>

<para
>&tdeprint; zawiera moduł dla systemu &CUPS;. &CUPS;, czyli Wspólny System Drukowania dla &UNIX;a (<quote
>Common &UNIX; Printing System</quote
>) (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>), jest najbardziej zaawansowanym, wydajnym i elastycznym ze wszystkich systemów drukowania dla &UNIX;a i innych, podobnych do niego systemów operacyjnych. Jest on wciąż nowością, ale opiera się na <acronym
>IPP</acronym
> (Internet Printing Protocol), dopiero co wyłaniającym się standardzie dla przyszłego drukowania sieciowego. Dla Michaela Goffioula, głównego dewelopera programu &tdeprint;, &CUPS; jest najbardziej oczywistym wyborem.</para>

<para
>Doświadczeni użytkownicy &kde; mogą być zaznajomieni z programami Michaela: <application
>qtcups</application
> i <application
>kups</application
> (we współpracy z Jean-Eric Cuendetem). Były to graficzne &GUI;, poprzednicy systemu &CUPS;, z silnymi powiązaniami z &kde;.</para>

<sect2>
<title
><application
>qtcups</application
> i <application
>kups</application
> &mdash; poprzednicy</title>

<para
>Prawdopodobnie obydwa programy wciąż są szeroko używane. Dla tych, którzy ich nie znają, przygotowaliśmy tutaj krótkie wyjaśnienie.</para>

<para
><application
>qtcups</application
> był graficznym interfejsem dla poleceń drukowania <command
>lp</command
> lub <command
>lpr</command
>. Polecenie <application
>qtcups</application
> otwierało okno, pozwalające na wygodne wybranie drukarki i opcji drukowania. <application
>qtcups</application
> działało z wiersza poleceń, lub z poziomu programu, jeśli miał on możliwość konfiguracji polecenia drukowania.</para>

<para
><application
>kups</application
> był graficznym administratorem zadań dla serwera i demona &CUPS;. Mogłeś dodawać, usuwać, modyfikować, konfigurować, włączać i wyłączać drukarki. Mogłeś anulować, usuwać, przenosić, zatrzymywać i restartować zadania drukowania; mogłeś również zmieniać ustawienia demona, uruchamiać go, wyłączać i restartować.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&tdeprint; &mdash; następca</title>

<para
>Moduł &CUPS; w &tdeprint; zawiera teraz wszystkie (i więcej) funkcje, których dostarczały <application
>qtcups</application
> i <application
>kups</application
> we wcześniejszych wersjach &kde;.</para>

<para
>Zamiast <command
>qtcups</command
>, możesz teraz używać polecenia <command
>kprinter</command
>. A w miejsce <command
>kups</command
>, prawdopodobnie od teraz będziesz używać <command
>tdecmshell printmgr</command
>. </para>

<para
>Moduł &tdeprint; dla &CUPS; również pozwala na pełne administrowanie systemem drukowania, tak jak <application
>kups</application
> robił to wcześniej. Może on uruchamiać, wyłączać i konfigurować demona &CUPS;. Przy jego pomocy możesz również uruchamiać, wyłączać, dodawać i usuwać <quote
>drukarki</quote
> (tzn. kolejki drukarek) i <quote
>egzemplarze</quote
> drukarek. Egzemplarze drukarek to kolejki drukarek, czyli to samo fizyczne urządzenie, ale z innymi domyślnymi ustawieniami opcji drukowania.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&kprinter; &mdash; Graficzne polecenie drukowania</title>

<para
>Moduł &tdeprint; dla &CUPS; daje Ci dostęp do <quote
>graficznej komendy drukowania</quote
>, tak jak <application
>qtcups</application
> robił wcześniej.</para>

<para
>Użyj &kprinter; dla jakiegokolwiek programu, nawet nie związanego z &kde;, który pozwala na konfigurację polecenia drukowania. Przykładowo, mogą to być &Netscape; i <application
>StarOffice</application
>, ale <emphasis
>nie</emphasis
> jest to możliwe dla większości programów wcześniejszych niż &kde; 2.2.</para>

<para
>Zrzut okna, jak używać nowej komendy drukowania <command
>kprinter</command
>, zamiast przestarzałej <command
>lpr</command
>... Musisz oczywiście mieć polecenie <command
>kprinter</command
> w $<envar
>PATH</envar
>, lub podać pełną ścieżkę w oknie, jak <userinput
><filename
>/opt/kde/bin/kprinter</filename
></userinput
>. &Netscape; zapamięta ją i przy następnym zadaniu drukowania pojawi się okno <command
>kprinter</command
> do konfiguracji wydruków.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu polecenia drukowania <command
>kprinter</command
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>To jest zrzut ekranu, pokazujący jak używać nowego polecenia drukowania <command
>kprinter</command
>, zamiast staromodnego <command
>lp</command
> czy <command
>lpr</command
> w &Netscape;.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Możesz również użyć <command
>&kprinter;</command
> w wierszu poleceń i zobaczyć, jak pokazuje się takie okno:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu polecenia <command
>kprinter</command
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Zrzut ekranu pokazujące użycie polecenia <command
>kprinter</command
> z linii poleceń.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<note
><para
>Upewnij się tylko, że podałeś również co najmniej jeden plik do drukowania z wiersza poleceń: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
></userinput
>. To przekaże Podręcznik administratora programu &CUPS; do okna <command
>kprinter</command
>, które pojawi się z domyślnie wybraną drukarką.</para>

<para
>Aby wybrać określoną drukarkę z wiersza poleceń, użyj opcji <option
>-d</option
>, np.: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>-d DANKAcolorC2000</option
> <option
>/home/kurt/linuxtag2001-paper.ps</option
></userinput
>. Możesz ciągle anulować wybór drukarki <option
>DANKAcolorC2000</option
> i wybrać inną.</para>

<para
><emphasis
>Nie możesz</emphasis
> jednak przywołać <userinput
><command
>kprinter</command
></userinput
> bez drukowanego pliku i spodziewać się, że otworzysz okno dialogowe wyboru plików z okna programu &kprinter;. Ta możliwość zostanie dodana dopiero w następnej wersji.</para>
</note>

<para
>Używając <command
>kprinter</command
> masz możliwość <quote
>dzwonienia we wszystkie dzwony i gwizdania we wszystkie gwizdki</quote
> swojej drukarki. Będziesz potrzebował specjalnego narzędzia, tak zwanego &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby umożliwić systemowi &CUPS; stworzenie z nim zgodnego tandemu. Więcej przeczytasz o tym w <xref linkend="ppd-files"/>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="future-plans">
<title
>Plany przyszłego rozwoju</title>

<para
>To, z czego teraz korzystasz, jest pierwszą, bardzo już zaawansowaną wersją &tdeprint;. Ta wersja oczywiście w pełni nadaje się do obsługi drukowania. Możesz nawet pomyśleć, że <quote
>nigdy nie było to tak proste</quote
> (nawet w czasach, kiedy musiałeś używać &Microsoft; &Windows;).</para>

<para
>W przyszłości &tdeprint; stanie się nawet lepszy. Będzie lepiej sobie radził z <quote
>wykrywaniem</quote
> zainstalowanego systemu drukowania. Już teraz &tdeprint; całkiem nieźle automatycznie wykrywa, czy &CUPS; jest zainstalowany w systemie. Ciągle jeszcze w wielu przypadkach trzeba powiedzieć &tdeprint;, czego używasz, jeśli chcesz zachować spuściznę systemu drukowania.</para>

<para
>Najważniejszym usprawnieniem w najbliższej przyszłości będzie usprawnienie wtyczki <application
>LPRng</application
>. Obecnie działa ona w wersji podstawowej i jest ograniczona do czystej klasycznej części <acronym
>LPD</acronym
> programu <application
>LPRng</application
>.</para>

<para
>Będziesz mógł również dodawać do systemu drukarki <quote
>na bieżąco</quote
>, bezpośrednio z okna drukowania, bez potrzeby odwoływania się najpierw do &kcontrol;.</para>

<para
>Z drobniejszych usprawnień, planowane jest:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>dodanie okna wyboru plików z okna &kprinter;, aby umożliwić wybór dodatkowych plików do bieżącego zadania drukowania</para
></listitem
> <listitem
><para
>dodanie przycisku <quote
>historia</quote
> do okna <application
>przeglądu zadań drukowania</application
>, a także kolumny, pokazującej ilość stron, jaką obliczy dla danego zadania system &CUPS;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Wreszcie, pojawi się <quote
>wtyczka protokołu</quote
>, która umożliwi dostęp do systemu drukowania na przykład przez &konqueror-biernik;. Dzięki temu, będziesz wkrótce mógł przeglądać system drukowania z &konqueror-dopelniacz; poprzez skróty takie jak &URL;: <userinput
>print://printers/printername</userinput
>. Dodany też zostanie wirtualny folder do sekcji usług panelu nawigacji &konqueror-dopelniacz;, dzięki czemu łatwo będzie przeglądać i zarządzać systemem drukowania poprzez &URL; <userinput
>print:/manager</userinput
>.</para>

<para
>Skontaktuj się proszę z Michaelem Goffioulem <email
>goffioul@imec.be</email
>, jeśli masz jakiekolwiek sugestie i uwagi, dotyczące dalszego rozwoju lub używania &tdeprint;.</para>

</sect1>
</chapter>