1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ksirtet;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Podręcznik &ksirtet;</title>
<authorgroup>
<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Paweł</firstname><surname>Stankowski</surname><affiliation><address><email>ak_ambi@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year><year>2000</year>
<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-17</date>
<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
<abstract>
<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>gra</keyword>
<keyword>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Wprowadzenie</title>
<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application>Tetris</application>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para>
<para>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal>1/(1+poziom)</literal> sekund). </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
<title>Jak grać</title>
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
<title>Poruszanie spadającym klockiem</title>
<para>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-types">
<title>Tryby</title>
<para>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para>
<para>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu>Tryb</guimenu>.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
<title>Jak zdobywać punkty</title>
<para>Są dwa sposoby:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym>strzałki w dół</keysym> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote>tetris</quote> i daje najwięcej punktów. </para>
<para>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="options">
<title>Konfiguracja &ksirtet;</title>
<para>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Dostępne są następujące opcje: </para>
<sect2 id="game-config">
<title>Gra</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Początkowy poziom:</guilabel></term>
<listitem><para>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Zrzuć</guilabel></term>
<listitem><para>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Stary styl obrotów</guilabel></term>
<listitem><para>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote>stary</quote> styl i <quote>nowy</quote> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
<title>Wygląd</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Włącz animacje</guilabel></term>
<listitem><para>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Pokaż cień</guilabel></term>
<listitem><para>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Pokaż następny element</guilabel></term>
<listitem><para>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel></term> <listitem><para>Jeśli włączone, licznik <guilabel>Usuniętych linii</guilabel> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tło</guilabel></term>
<listitem><para>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
<title>Kolory</title>
<para>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
<title>Komputer</title>
<para>Tu możesz ustawić <quote>sztuczną inteligencję</quote> w &ksirtet;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
<title>Konfiguracja rekordów</title>
<para>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem></menuchoice> </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
<title>Zakładka <guilabel>Główne</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term>
<listitem><para>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Komentarz</guilabel></term>
<listitem><para>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel></term>
<listitem><para>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
<title>Zakładka <guilabel>Zaawansowane</guilabel></title>
<para>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel>Dane rejestracyjne</guilabel> na serwerze ksirtet.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term>
<listitem><para>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel>Główne</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Klucz:</guilabel></term>
<listitem><para>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton>Usuń</guibutton> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
match. The default size is 15 pixels.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
</chapter>
<chapter id="multiplayer">
<title>Gra wieloosobowa</title>
<para>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym>komputerowi</acronym>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para>
<para>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote>śmieci</quote> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Opis poleceń</title>
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
<title>Główne okno &ksirtet;</title>
<sect2>
<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Zaczyna nową grę.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton>Eksportuj</guibutton> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton>Konfiguruj</guibutton> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wyjście z</action> &ksirtet;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Powiększa planszę </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pomniejsz</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Pomniejsza planszę </action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Menu <guimenu>Tryb</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - człowiek</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ustawia tryb dwuosobowy.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - komputer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Więcej...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wyświetla</action> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help">
<title>Menu <guimenuitem>Pomoc</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Zasługi i licencje</title>
<sect1 id="developers">
<title>Programiści</title>
<para><literal>Erik Eng</literal> - napisał ogólny kod tetrisa</para>
<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>
<sect1 id="authors">
<title>Autorzy</title>
<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> - redaktor</para>
<para>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para>
<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email>ak_ambi@op.pl</email></para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>
</book>
|