summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
blob: a199a1572f8eaf331042d1d2cba34c140bad681b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Version: $Revision: 380319 $
# translation of tdefile_desktop.po to
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_desktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-desktop/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jan Stolarek"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jwstolarek@gmail.com"

#: tdefile_desktop.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: tdefile_desktop.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: tdefile_desktop.cpp:48
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: tdefile_desktop.cpp:51
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

#: tdefile_desktop.cpp:54
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"

#: tdefile_desktop.cpp:55
msgid "File System"
msgstr "System plików"

#: tdefile_desktop.cpp:56
msgid "Writable"
msgstr "Do zapisu"

#: tdefile_desktop.cpp:58
msgid "File Type"
msgstr "Typ pliku"

#: tdefile_desktop.cpp:59
msgid "Service Type"
msgstr "Typ serwisu"

#: tdefile_desktop.cpp:60
msgid "Preferred Items"
msgstr "Pozycje preferowane"

#: tdefile_desktop.cpp:61
msgid "Link To"
msgstr "Łącze do"

#: tdefile_desktop.cpp:102
msgid "Service"
msgstr "Serwis"