summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: 5fba2417205dfe24cf390535c8e6149762783a43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Moduł sterowania profilami kolorów w TDE"

#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Globalny profil kolorów jest ustawieniem działającym w całym systemie i "
"wymaga uprawnień administratora</b><br>Aby zmienić globalny profil kolorów, "
"kliknij na przycisk trybu administratora poniżej."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Wprowadź nową nazwę profilu:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Konfiguracja profili kolorów"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Błąd: Profil o takiej nazwie już istnieje"

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Konfiguracja profili kolorów</h1> Moduł ten umożliwia skonfigurowanie "
"wsparcia TDE dla profili kolorów ICC. Dzięki temu możliwe jest dokonanie "
"korekcji wyświetlania barw monitora."

#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"

#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "Włącz wsparcie dla globalnego profilu kolorów"

#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|ICC Standardowy profil kolorów (*.icc)\n"
"*.icm|Profile kolorów Windows(R) (*.icm)"

#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Profil kolorów"

#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"

#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "Włącz wsparcie profilu kolorów użytkownika"

#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Bieżący profil"

#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Utwórz nowy"

#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Ustawienia wyjścia"