blob: bd7d0d8f7fba0afc3c9416392a28c8b9ee9efa6d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
|
# translation of kickermenu_kate.po to Polish
#
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2007.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kickermenu_kate/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Uruchom Kate (bez argumentów)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nowa sesja Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nowa sesja anonimowa"
#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez nazwy"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
msgstr "Wczytaj ponownie listę sesji"
#: katesessionmenu.cpp:136
msgid "Session Name"
msgstr "Nazwa sesji"
#: katesessionmenu.cpp:137
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Proszę podać nazwę nowej sesji"
#: katesessionmenu.cpp:144
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Nienazwana sesja nie będzie automatycznie zapisywana. Czy na pewno chcesz "
"utworzyć taką sesję?"
#: katesessionmenu.cpp:146
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Utworzyć sesję anonimową?"
#: katesessionmenu.cpp:153
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Istnieje już sesja o nazwie %1. Czy chcesz otworzyć tę sesję?"
#: katesessionmenu.cpp:154
msgid "Session exists"
msgstr "Sesja istnieje"
|