1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# translation of ksplashthemes.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004, 2005.
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:19+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Usunąć folder %1 i jego zawartość?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Nie można usunąć motywu '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Nie można wczytać motywu)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nazwa:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Opis:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Wersja:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Strona domowa:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ten motyw wymaga wtyczki %1, która nie jest zainstalowana."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego motywu."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Podgląd niedostępny."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Pliki motywu KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Dodaj motyw"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Nie można uruchomić ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Nie można uruchomić ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Instalator motywów"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Menedżer motywów ekranu startowego TDE"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Programiści TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor oryginalnego KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autorzy menedżera motywów TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Oryginalny kod instalatora"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Menedżer motywów ekranu startowego </h1> Instaluj i oglądaj motywy "
"ekranu startowego."
|