summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
blob: 28761c006519cd2a8e8ad22be7d42ed028e4538d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Polish
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: remotemenu.cpp:67
msgid "Network Folders"
msgstr "Katalogi sieciowe"

#: remotemenu.cpp:70
msgid "Add Network Folder"
msgstr "Dodaj katalog sieciowy"

#: remotemenu.cpp:72
msgid "Manage Network Folders"
msgstr "ZarzÄ…dzaj katalogami sieciowymi"