summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
blob: 9ed8e5effd9a15befadb509e8d5f3631387ea474 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# translation of tdefile_kig.po to Polish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Krzysztof Lichota"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47
msgid "Compatibility Version"
msgstr "Wersja kompatybilna"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48
msgid "Coordinate System"
msgstr "Układ współrzędnych"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50
msgid "Axes"
msgstr "Osie"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51
msgid "Compressed"
msgstr "Skompresowany"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110
msgid ""
"_: Translators: Not Available\n"
"n/a"
msgstr "brak"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117
msgid ""
"_: %1 represents Kig version\n"
"%1 (as the version)"
msgstr "%1 (jako wersja)"