1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
|
# Version: $Revision: 464363 $
# translation of tdefile_pdf.po to Polish
# translation of tdefile_pdf.po to
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Program"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Data utworzenia"
#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Data modyfikacji"
#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Liczba stron"
#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Zabezpieczenie"
#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Linearyzacja"
#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Tak (drukowanie: %1, kopiowanie: %2, modyfikowanie: %3, dodawanie notatek %4)"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "tak"
#~ msgid "Creation Time"
#~ msgstr "Czas utworzenia"
#~ msgid "Encrypted"
#~ msgstr "Zaszyfrowany"
#~ msgid "Page size"
#~ msgstr "Rozmiar strony"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "nie"
#~ msgid "File size"
#~ msgstr "Rozmiar pliku"
#~ msgid "Optimized"
#~ msgstr "Optymalizacja"
#~ msgid "Tagged"
#~ msgstr "Oznaczony"
|