1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
|
<chapter id="control-center">
<!-- Uncomment the <*info
> below and add your name to be -->
<!-- credited for writing this section. -->
<!--
<chapterinfo>
<authorgroup
>Here you can set up different profiles for your Wireless card,
to be able to quickly switch settings if you connect to multiple
networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
<author>
<firstname
>Your First Name here</firstname>
<surname
>Your Surname here </surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-->
<title
>O &kcontrolcenter;</title>
<indexterm
><primary
>&kcontrolcenter;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>&kcontrol;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Configuração</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Personalização</primary
></indexterm>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcontrol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O &kcontrolcenter;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O &kcontrolcenter;</para
></caption>
</mediaobject>
<para
>O &kcontrolcenter; é o local onde se deve ir para alterar todas as opções que afectem por completo o seu ambiente do &kde;. Podê-lo-á abrir usando o item do <guimenuitem
>Centro de Controlo</guimenuitem
> no &kmenu;, ou através do nome do executável pela linha de comandos: <filename
>kcontrol</filename
>.</para>
<para
>As configurações estão divididas em várias categorias importantes, em que cada uma contém várias páginas de configuração. Para mostrar uma página de configuração, expanda a categoria principal, carregando para tal no botão <guilabel
>+</guilabel
> ao lado dele e carregando depois no nome da página que deseja. A página de configuração irá então aparecer à direita, onde poderá então alterar as opções de acordo com a sua vontade. As alterações não farão efeito até que você carregue no botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. Se decidir, depois de ter feito algumas alterações, que deseja repor a configuração tal como estava, poderá carregar em <guibutton
>Predefinições</guibutton
>.</para>
<para
>Se precisar de mais ajuda com uma página, vá a essa página e depois carregue no botão de <guilabel
>Ajuda</guilabel
>. Poderá também querer ver o Manual do &kcontrolcenter;, que poderá ser acedido com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual do &kcontrolcenter;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<sect1 id="kcontrol-appearance-and-themes">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Aparência e Temas</title
>
<para
>Aqui poderá encontrar opções que alteram a forma como o seu ambiente de trabalho e as suas aplicações no &kde; se apresentam.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fundo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta secção controla a cor ou a imagem que será definida como fundo do ecrã. Estas opções podem ser aplicadas em todos os ecrãs virtuais ou apenas a um específico. Existe um conjunto de papéis de parede para o fundo que vem com o &kde;, assim como poderá fornecer os seus próprios.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde poderá modificar as cores para as suas aplicações do &kde;. Existe uma variedade de esquemas de cores instaladas com o &kde; por omissão, assim como ainda poderá encontrar outras no kde-look.org. Poderá também criar as suas próprias. Poderá também modificar o contraste e escolher se deseja que as suas cores do &kde; sejam aplicadas nos programas não-&kde;, para uma aparência global mais consistente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipos de Letra</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui, poderá controlar as várias opções de tipos de letra para as aplicações do &kde;. Poderá também modificar aqui as opções de suavização ('anti-aliasing'), incluindo os tamanhos de letra que poderão ser excluídos na aplicação do 'anti-aliasing'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ícones</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta secção é onde poderá gerir os seus temas de ícones, assim como as outras opções relacionadas com os ícones. Poderá obter novos temas a partir de kde-look.org e instalá-los aqui. Do mesmo modo, poderá remover os temas de ícones se os seleccionar na lista e carregar em Remover. Poderá também definir os tamanhos dos ícones para os vários usos no &kde; e os efeitos a aplicar aos ícones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comportamento do Lançamento de Aplicações</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde poderá modificar o tipo de cursor e/ou a reacção da barra de tarefas que deseja de cada vez que lança uma dada aplicação. Poderá também definir a duração desta reacção. Por exemplo, a configuração por omissão é a de um cursor aos saltos com uma duração de 30 segundos ou quando a aplicação é carregada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Protector de Ecrã</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui, poderá configurar as opções do seu protector de ecrã. Poderá configurar o tempo-limite antes de ele começar e se é necessária uma senha para desbloquear o ecrã.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ecrã Inicial</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Neste local, poderá instalar, remover e testar os ecrãs iniciais que aparecem no arranque do &kde;. Poderá obter mais ecrãs iniciais a partir de <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta secção permite-lhe modificar os estilos dos elementos gráficos. Vêm bastantes estilos com o &kde;, e poderá obter mais em <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>. Aqui é onde iria activar ou desactivar as opções de interface como os menus transparentes, os ícones nos botões e as dicas. Alguns estilos têm mais opções de configuração que outros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gestor de Temas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde poderá criar e gerir os temas que são feitos de opções personalizadas. Estes são uma combinação de fundos de ecrã, cores, estilos de elementos gráficos, ícones, tipos de letra e protectores de ecrã que deseja mostrar. Isso permite-lhe gravar os seus <quote
>visuais</quote
> favoritos e aplicá-los com um 'click' do rato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Decorações das Janelas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá configurar as decorações das suas janelas. Poderá modificar o estilo, assim como a colocação dos botões em posições personalizadas. Algumas decorações das janelas terão mais opções de configuração que outras.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Informação Relacionada</title
> <listitem
><para
>Se o &kcontrolcenter; não tiver a configuração que deseja, poderá ter de editar um ficheiro de configuração manualmente. Veja em <xref linkend="hand-editing-config-files"/> para obter mais informações sobre como fazê-lo.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Se gostar de modificar a aparência do seu ecrã do &kde;, poderá encontrar vários temas e estilos em <ulink url="http://kde-look.org"
>kde-look.org</ulink
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-desktop">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Ecrã</title>
<para
>Aqui poderá encontrar opções que configuram a aparência e comportamento do seu ambiente de trabalho &kde;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comportamento</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá configurar o comportamento do seu ambiente de trabalho e do seu ecrã. Aqui é onde irá configurar as opções como a apresentação ou remoção dos ícones do ecrã, a apresentação de dicas e a disposição dos ícones. Poderá também indicar se deseja antever o conteúdo de alguns tipos de ficheiros em particular no ecrã e quais os dispositivos dos quais deseja ver ícones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vários Ecrãs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde irá configurar o número de ecrãs ou espaços de trabalho virtuais que deseja ter e como os deseja chamar. Por omissão, o &kde; tem 4 ecrãs virtuais, podendo configurar até 20. Poderá também activar a mudança entre os ecrãs virtuais com o botão de posicionamento do seu rato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Painéis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá modificar as opções relacionadas com o &kicker; e os outros painéis do &kde;. Entre as opções encontram-se o tamanho, a posição, o comprimento e a visibilidade. Poderá também modificar a aparência do painel com a transparência, as imagens de fundo e a ampliação dos ícones. Aqui também é onde irá configurar as várias opções do menu, incluindo as aplicações que gostaria de mostrar no seu &kmenu;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Barra de Tarefas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O módulo da Barra de Tarefas permite-lhe configurar as opções relacionadas com a sua barra de tarefas. Poderá configurar se deseja mostrar as janelas de todos os ecrãs, agrupar as tarefas similares e as acções que deseja atribuir aos botões do seu rato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comportamento da Janela</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde irá configurar as opções relacionadas com o gestor de janelas do &kde;, o &twin;. O &twin; é extremamente configurável e tem funcionalidades avançadas como a prevenção de captura do foco e as diferentes políticas de foco, como o seguimento do mesmo pelo rato. Poderá também configurar as acções que gostaria de associar a certas teclas e eventos do rato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Configurações Específicas da Janela</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta é uma janela de configuração avançada onde poderá definir opções para o comportamento das janelas específicas. Existem aqui muitas opções para o ajuste fino do formato da sua janela, incluindo a posição no ecrã em que gostaria que certas janelas abrissem e se devem aparecer ou não na barra de tarefas ou paginador. Poderá seleccionar as janelas por aplicações ou mesmo pelo seu papel específico numa aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-internet-and-network">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Internet & Rede</title
>
<para
>Esta secção é onde iria configurar as opções relacionadas com a Internet e a rede em geral no &kde;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preferências de Ligação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá configurar as opções avançadas de rede como os tempos-limite para as ligações ao servidor. Normalmente poderá deixar estes valores predefinidos, a menos que saiba realmente o que está a fazer.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Partilha de Ecrã</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A Partilha do Ecrã permite-lhe convidar alguém para partilhar a sua sessão consigo ou para lhe permitir ligar-se remotamente à sua máquina a partir de outro local. Poderá então usar um cliente de VNC como a aplicação de Ligação ao Ecrã Remoto do &kde;, de modo a controlar o seu ambiente de trabalho pela rede. Isto é extremamente útil se quiser que alguém o ajude a efectuar uma tarefa. </para>
<para
>Aqui poderá criar e gerir os convites, assim como a sua política de segurança para as ligações sem convite. Poderá também configurar se deseja mostrar uma imagem de fundo e qual o porto onde o serviço irá atender os pedidos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Partilha de Ficheiros</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A partilha de ficheiros permite-lhe configurar a partilha de ficheiros por Samba (&Microsoft; &Windows;) e <acronym
>NFS</acronym
> (&UNIX;). Para fazer alterações neste módulo, necessita de ter a senha do 'root' ou do administrador. Aqui é onde irá configurar se os utilizadores tem permissões para partilhar ficheiros sem conhecer a senha de 'root', bem como os utilizadores que o podem fazer. Poderá também configurar as pastas que gostaria de partilhar, usando o tipo de partilha que desejar e indicando quem tem permissões para ver estas partilhas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Navegação na Rede Local</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá configurar as opções relacionadas com a navegação em partilhas de rede no &konqueror;. O &konqueror; é capaz de navegar numa variedade de partilhas de rede e de manipular os ficheiros remotos como se estivessem na sua máquina local. Podê-lo-á configurar para recordar o seu utilizador e senha preferidos para se ligar às partilhas de &Windows; (Samba). Poderá também definir os tipos de partilhas de rede que gostaria de navegar, incluindo o &FTP;, o <acronym
>NFS</acronym
> e o <acronym
>SMB</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conversação na Rede Local</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este módulo permite-lhe configurar as opções relacionadas com o servidor de <command
>talk</command
> do &UNIX;. É um programa de conversação muito simples que correr num terminal, que é desenhado para conversar numa rede local. Algumas das funcionalidades incluem a possibilidade de ser configurado como 'atendedor de chamadas' que lhe enviará por e-mail as mensagens deixadas para si e ser capaz de reencaminhar as mensagens para outro local.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>'Proxy'</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde iria configurar o &kde; para se ligar a um servidor 'proxy' em vez de se ligar directamente à Internet. Mais uma vez, deverá deixar estas opções como estão, a menos que saiba realmente o que faz. Se usar de facto um servidor 'proxy', o seu administrador de redes poder-lhe-á dizer os detalhes a indicar aqui.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Samba</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O módulo de Configuração do Samba necessita da senha do <systemitem class="username"
>root</systemitem
> ou do administrador. É uma ferramenta de configuração avançada que lhe permite controlar no Samba a segurança, as partilhas, os utilizadores e as impressoras numa interface gráfica intuitiva. Esta é uma ferramenta muito poderosa com o suporte para configurar tudo, desde a partilha de ficheiros e impressoras simples, até usar o seu servidor de Samba como Controlador de Domínios NT do &Windows;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Descoberta de Serviços</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá configurar a navegação dos serviços com o ZeroConf. Poderá, por exemplo, navegar na sua rede local, usando o DNS por difusão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Navegador Web</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este módulo é onde irá configurar as opções relacionadas com o &konqueror; como um navegador Web. As opções normais que irá esperar de um navegador Web, como a configuração dos 'cookies', da 'cache' e do histórico poderão ser encontradas aqui, assim como as secções para modificar os atalhos de teclado, os 'plugins' e os tipos de letra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rede sem Fios</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá configurar vários perfis para a sua placa Wireless, de modo a ser capaz de mudar rapidamente de configuração, se se ligar a várias redes. Poderá seleccionar um perfil a carregar no arranque do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-kde-components">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Componentes do &kde;</title>
<para
>Esta secção é onde poderá modificar as opções avançadas do &kde; como as associações de ficheiros e aplicações predefinidas.</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Selector de Componentes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O selector de componentes permite-lhe seleccionar as opções por omissão que gostaria de usar para vários serviços. Poderá definir aqui o Cliente de E-Mail, o Editor de Texto Incorporado, o Mensageiro Instantâneo, o Emulador de Terminal e o Navegador Web a usar. Se preferir usar o <application
>Xterm</application
>, o <application
>Vim</application
> ou o <application
>Mozilla</application
>, este é o local onde poderá indicar estas preferências.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Associações de Ficheiros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde configura tudo o que esteja relacionado com as associações de ficheiros. Aqui poderá seleccionar o tipo de ficheiro e as aplicações que gostaria que abrissem este tipo. Poderá também seleccionar o ícone a usar para representar cada tipo de ficheiro, assim como se o deseja mostrar num visualizador incorporado ou separado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Gestor de Ficheiros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá configurar o comportamento do &konqueror; no modo de gestão de ficheiros. Entre as opções encontram-se os tamanhos e tipos de letra, as antevisões para vários protocolos de rede e os menus de contexto. O &konqueror; é uma ferramenta de gestão de ficheiros bastante poderosa e configurável com uma grande variedade de opções. Para mais informações, consulte o manual do &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Performance do KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui estão as opções relacionadas com a utilização da memória pelo &konqueror;. A opção <guilabel
>Minimizar a Utilização da Memória</guilabel
> permite-lhe controlar se as instâncias do &konqueror; abertas estão separadas ou se estão ligadas à mesma instância. Isto tem o efeito de reduzir a utilização de memória. Poderá também seleccionar se deverá carregar previamente o &konqueror; depois do arranque do &kde; para reduzir os tempos iniciais.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Configuração de Recursos KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
><remark
>A ser escrito</remark
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Gestor de Serviços</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O módulo do Gestor de Serviços mostra uma lista estática dos serviços que são iniciados a pedido e uma segunda lista de serviços que podem ser manipulados pelo utilizador. Os serviços na primeira lista não poderão ser modificados ou alterados. Nos serviços da segunda lista, poderá activar ou desactivar o carregamento destes no arranque, assim como iniciar e parar manualmente os serviços.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Gestor de Sessões</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá configurar como é que o &kde; lida com as sessões. Poderá configurar o &kde; para recordar a sua sessão anterior e repor as aplicações que você estava a usar da próxima vez que se ligar de novo. Poderá também indicar as aplicações individuais a excluir de serem repostas, assim como desactivar a reposição das sessões nas próximas ocasiões.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Verificação Ortográfica</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar o Verificador Ortográfico do &kde;. Permite-lhe modificar o verificador ortográfico a usar, os tipos de erro a verificar e qual o dicionário por omissão a usar. O &kde; suporta a utilização do <application
>ASpell</application
> e do <application
>ISpell</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Configuração do Componente Vim</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar a utilização do <application
>Vim</application
> como um componente incorporado. Necessita de ter uma versão recente do <application
>Gvim</application
> ou do <application
>Kvim</application
> instalada para este efeito. Poderá configurar a aparência do editor, assim como do executável <command
>vim</command
> a usar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-peripherals">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Periféricos</title>
<para
>Esta secção é onde iria configurar as opções relacionadas com os periféricos, como o teclado e o 'joystick'.</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Ecrã</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá modificar as opções que têm a ver com o tamanho, orientação e taxa de refrescamento do seu ecrã, assim como se deseja que estas opções sejam aplicadas no arranque do &kde;. Na página de <guilabel
>Controlo da Energia</guilabel
>, poderá configurar as suas opções de gestão de energia, como o apagamento do ecrã. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Joystick</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta secção permite-lhe configurar o seu 'joystick' e testar se está a funcionar correctamente. Poderá também calibrar aqui o seu 'joystick' e indicar manualmente o dispositivo do mesmo, se este não for detectado correctamente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Teclado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar as opções básicas do teclado. Estas incluem o atraso e a taxa de repetição do teclado, bem como estado que prefere para o NumLock no arranque do KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Rato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde poderá configurar as opções relacionadas com o seu dispositivo do rato. Poderá alterar a ordem dos botões, inverter a direcção do deslocamento ou modificar o comportamento dos ícones quando pressionados. Poderá também antever, instalar e seleccionar temas de cursores. A página <guilabel
>Avançado</guilabel
> permite-lhe afinar ainda mais as suas opções do rato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Impressoras</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta janela permite-lhe configurar as impressoras, usando uma variedade de sistemas de impressão. Poderá adicionar impressoras locais e remotas, verificar as tarefas actuais e ver as propriedades da impressora.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-power-control">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Alimentação</title>
<para
>Esta secção tem um único módulo, a <guilabel
>Bateria do Portátil</guilabel
>. Aqui, poderá configurar a aparência e comportamento do monitor da bateria do <application
>Klaptopdaemon</application
>. Poderá seleccionar os ícones da bateria para representar os diferentes estados, assim como configurar a notificação de certos eventos. Se acontecer que a sua bateria atinja um nível crítico, poderá configurar o servidor para suspender ou desligar o seu portátil, para evitar que perca dados. </para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-regional-and-accessibility">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Regional & Acessibilidade</title>
<para
>Esta secção é onde iria configurar as opções relacionadas com a região e o local, assim como as opções relacionadas com a acessibilidade para as pessoas incapacitadas.</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Acessibilidade</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde poderá configurar as opções para os utilizadores que têm dificuldades a ouvir os sons do sistema ou a usar um teclado. Poderá configura a campainha do sistema para usar um sinal visual, como o piscar do ecrã ou a inversão das cores do ecrã. Poderá também configurar as opções de acessibilidade do teclado, como as teclas fixas ou as teclas lentas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>País/Região & Língua</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar as opções específicas da sua localização, como a sua língua, a sua moeda e o formato das datas. Para tornar disponíveis mais línguas, instale os pacotes do tde-i18n da sua distribuição.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Acções de Entrada</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde iria configurar as acções de entrada, como os gestos do rato e os atalhos de teclado para lançar aplicações e correr comandos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Disposição do Teclado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo é onde irá configurar o <application
>Kxkb</application
>, um utilitário de mudança da disposição do teclado que usa a extensão 'xkb' do &X-Window;. Permite-lhe mudar entre várias disposições diferentes, usando um indicador na bandeja ou um atalho do teclado. Poderá activar/desactivar as disposições do teclado através desta janela, assim como adicionar mais. Algumas das funcionalidades mais poderosas são a capacidade de mudar de disposição globalmente, por aplicação ou por janela.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Atalhos do Teclado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá configurar os atalhos de teclado globais do &kde;. Existem vários esquemas de atalhos predefinidos que poderá usar, se estiver mais habituado a outro ambiente gráfico, como o &Windows; ou o &MacOS;. Se preferir, poderá personalizar o seu próprio esquema e as teclas modificadoras. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->
</sect1>
<sect1 id="kcontrol-security-and-privacy">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
<author
><firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Martín Diez</surname
> </author>
<othercredit role="reviewer">
<personname
><firstname
>Rocco</firstname
> <surname
>Stanzione</surname
> </personname>
</othercredit>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Segurança & Privacidade</title>
<para
>Esta secção serve para você configurar as opções relacionadas com a segurança e privacidade, como o uso de criptografia, a activação da carteira do KDE, a configuração da sua identidade e da gestão das 'caches'.</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Criptografia</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar o SSL para usar na maioria das aplicações do KDE, assim como gerir os seus certificados pessoais e as autoridades de certificação conhecidas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Carteira do KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá modificar a sua configuração do Gestor da Carteira do KDE.</para>
<para
>A Carteira do KDE pretende oferecer um armazenamento seguro para as senhas e os dados dos formulários Web. Poderá agrupar diferentes senhas em diferentes carteiras, sendo cada uma delas aberta com uma senha-mestra (que nunca deverá esquecer!). A carteira predefinida chama-se "kdewallet" e você poderá depois criar uma carteira nova, para as suas senhas locais, ou aceitar a carteira predefinida para todos os dados da secção "Selecção Automática da Carteira".</para>
<para
>Os programas do KDE, como o Konqueror, o Kmail e o Kopete são completamente compatíveis com o Gestor de Carteiras do KDE. Todos eles irão pedir, pelo menos uma vez, permissões para aceder à carteira actual. Poderá dar diferentes níveis de acesso, como o "permitir sempre", "permitir uma vez", etc. Se quiser modificar esse nível de acesso, podê-lo-á fazer agora na página de "Controlo de Acesso", removendo o item do programa e seleccionando uma nova preferência, da próxima vez que a aplicação pedir o acesso à carteira.</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Preferências da Carteira</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Para activar o sub-sistema da carteira do KDE, assinale a opção <guilabel
>Activar o sub-sistema da carteira do KDE</guilabel
>. Se desligar esta opção, irá desactivar a Carteira do KDE no seu sistema.</para>
<para
>Por omissão, o Gestor da Carteira do KDE mantém-se aberto, até que a sessão do utilizador seja fechada; contudo, poderá mudar isto na secção <guilabel
>Fechar a Carteira</guilabel
>, para que esta se feche ao fim de algum tempo sem utilização, quando se inicia o protector do ecrã ou quando a última aplicação deixa de a usar.</para>
<para
>Como poderá ter várias carteiras, a <guilabel
>Selecção Automática da Carteira</guilabel
> permite-lhe iniciar o KDE com uma dada carteira.</para>
<para
>A Carteira do KDE irá aparecer na sua bandeja do sistema por omissão, mas poderá ficar escondida. Desligue a opção <guilabel
>Mostrar o gestor na bandeja do sistema</guilabel
>, para que ela fique sempre escondida, ou então assinale a opção <guilabel
>Esconder o ícone da bandeja do sistema quando a última carteira fechar </guilabel
>, para que este fique escondido, quando todas as carteiras se fecharem. Estes itens estão na secção do <guilabel
>Gestor da Carteira</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Controlo de Acesso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá definir aqui a política que deseja para as suas aplicações do KDE, no que respeita ao uso da carteira.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Senha & Conta do Utilizador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá mudar aqui a sua informação pessoal, que será usada nos programas de e-mail e nos processadores de texto. Poderá mudar a sua senha de autenticação, se carregar no botão <guibutton
>Mudar a Senha...</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Privacidade</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe remover os vestígios que o KDE deixa no seu sistema, como o histórico de comandos ou as 'caches' do navegador.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<!-- <sect1 id="kcontrol-sound-and-multimedia">
<title
>Sound & Multimedia</title>
<para
>to be written</para>
<itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1
> -->
<sect1 id="kcontrol-system-administration">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Administração de Sistemas</title>
<para
>Este módulo permite-lhe configurar aspectos do seu sistema, como o gestor de arranque, o 'kernel' e ajudá-lo a efectuar tarefas essenciais do sistema. A maior parte destas secções irão necessitar da senha do 'root' ou do administrador para que as alterações façam efeito.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gestor de Arranque (LILO)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se usar o gestor de arranque conhecido que é o <acronym
>LILO</acronym
>, esta secção permitir-lhe-á configurá-lo. Poderá configurar a localização onde instalar o gestor de arranque, configurar o tempo-limite no ecrã de arranque do <acronym
>LILO</acronym
>, assim como adicionar ou modificar imagens de 'kernels' na lista de arranque.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Data e Hora</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo de configuração permite-lhe configurar as opções de data e hora do sistema. Poderá definir a data, hora, bem como o fuso-horário actual. Estas opções serão aplicadas a nível do sistema.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Instalador dos Tipos de Letra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde você irá configurar tanto os tipos de letra pessoais como os do sistema. Esta janela permite-lhe instalar tipos de letra novos, apagar os antigos e antever os tipos de letra que tem instalados. Por omissão, ele mostra os tipos de letra pessoais. Para modificar os tipos de letra do sistema, carregue no botão <guibutton
>Modo de Administração</guibutton
>.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Portátil IBM Thinkpad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo de configuração permite-lhe configurar as teclas especiais no portátil IBM Thinkpad. Irá necessitar do módulo <quote
>nvram</quote
> para usar estas funcionalidades.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kernel do Linux</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se executar o &kde; no &Linux;, existe um módulo do &kcontrol; para criar ou modificar os ficheiros de configuração de um 'kernel' do &Linux;. Este módulo é compatível com os 'kernels' anteriores ao 2.5.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gestor de Autenticação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo permite-lhe configurar o gestor de autenticação do &kde;, o &tdm;. O &tdm; é um gestor de autenticação poderoso com uma gama enorme de opções. Suporta a mudança de utilizadores, as autenticações gráficas remotas e tem uma aparência completamente personalizado. Para mais informações, leia o manual do &tdm;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Localizações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta janela permite-lhe configurar os locais predefinidos em que são guardados os ficheiros importantes. A pasta <guilabel
>Desktop</guilabel
> contém todos os ficheiros do seu ecrã. A pasta <guilabel
>Autostart</guilabel
> contém os ficheiros ou atalhos para ficheiros que deseja correr no arranque do &kde; e a pasta <guilabel
>Documents</guilabel
> é o local por omissão em que as aplicações do &kde; irão ler ou gravar os documentos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Portátil Sony Vaio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo de configuração permite-lhe configurar as funcionalidades específicas dos portáteis Sony Vaio. Se tiver um Sony Vaio, terá de instalar o controlador <quote
>sonypi</quote
> para usar esta secção.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|