blob: d5ce5b45663bcc83c2a4d4f147fe34a58a6181f6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: autoopen Autoopen Autorun autorun\n"
#: medianotifier.cpp:175
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Foi detectado um ficheiro 'autorun' no seu '%1'. Deseja executá-lo?\n"
"Lembre-se que a execução de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer a "
"segurança do seu sistema"
#: medianotifier.cpp:179
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Autorun - %1"
#: medianotifier.cpp:249
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Foi detectado um ficheiro 'autoopen' no seu '%1'. Deseja abrir o '%2'?\n"
"Lembre-se que a abertura de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer a "
"segurança do seu sistema"
#: medianotifier.cpp:253
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Autoopen - %1"
#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "Meio Detectado"
#: notificationdialog.cpp:51
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Tipo de meio:</b>"
#: notificationdialog.cpp:64
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Foi detectado um novo meio.<br><b>O que deseja fazer?</b>"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "F&azer sempre isto para este tipo de meio"
|