summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
blob: d718a3eaac4048d10fb0d1ca97c02e15ae27ac72 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewscannerplugin/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hugo Carvalho"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"

#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Digitalizar Imagem..."

#: kviewscanner.cpp:76
msgid ""
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
"properly. Please check these items before scanning again."
msgstr ""
"Não parece ter suporte de SANE, ou então o seu digitalizador não está ligado "
"convenientemente. Por favor verifique estes itens antes de digitalizar de "
"novo."

#: kviewscanner.cpp:79
msgid "No Scan-Service Available"
msgstr "Sem Serviços de Digitalização Disponíveis"

#: kviewscanner.rc:9
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Extra"