blob: 65c31f7d58d37272cf72adbac23989be1f2eb650 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 12:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: kfile_ogg.cpp:51
msgid "Tracknumber"
msgstr "Número de faixa"
#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: kfile_ogg.cpp:95
msgid "Track Number"
msgstr "Número de Faixa"
#: kfile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"
#: kfile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
#: kfile_ogg.cpp:126
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de Amostragem"
#: kfile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: kfile_ogg.cpp:129
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados Máxima"
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: kfile_ogg.cpp:133
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados Mínima"
#: kfile_ogg.cpp:137
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados Nominal"
#: kfile_ogg.cpp:141
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados Média"
#: kfile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "Tamanho"
|