blob: 721caf14e179722a3ac9a9845ad9941d95cd7d2f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KUIViewerPart Designer KUIViewer Kuiviewer \n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org"
#: kuiviewer.cpp:80
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Não foi possível localizar a parte do Kuiviewer."
#: kuiviewer.cpp:125
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Ficheiro de Interface de Utilizador"
#: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: kuiviewer_part.cpp:97
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Escolher o estilo de visualização."
#: kuiviewer_part.cpp:119
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Mostra os ficheiros UI do Designer"
#: main.cpp:31
msgid "Document to open"
msgstr "O documento a abrir"
#: main.cpp:33
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Gravar imagem para ficheiro e sair"
#: main.cpp:35
msgid "Screenshot width"
msgstr "Largura da imagem"
#: main.cpp:37
msgid "Screenshot height"
msgstr "Altura da imagem"
#: main.cpp:43
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
|