summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
blob: 1f53800931342b67a6daa4e81f513ed3ab75e1b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">

<sect1 id="babel">
<sect1info>

<authorgroup>
<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname> <surname>Monteiro</surname><affiliation><address> <email>monteiro@ajato.com.br</email></address></affiliation><contrib> Tradução</contrib></othercredit>  
</authorgroup>
<date>2002-09-02</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>O plug-in Babel para o &konqueror; lhe dá rápido aceso o serviço de tradução Babelfish.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>konqueror</keyword>
<keyword>plug-ins</keyword>
<keyword>babelfish</keyword>
<keyword>tradução</keyword>
</keywordset>
</sect1info>

<title>Plug-in Babel para o &konqueror;</title>

<sect2>
<title>Usando o plug-in Babelfish</title>

<para>O Babelfish é uma maquina de serviço de tradução provida por <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para>

<para>O plug-in permite que você automaticamente traduza paginas web entre varias línguas.</para>

<para>Para usar, apenas clique <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject></inlinemediaobject> e selecione na caixa de rolagem a linguagem de onde traduzir e a linguagem para a qual traduzir.</para>

<para>Se você tem uma porção de texto selecionado na pagina, ele será traduzido em vez de toda a &URL;.</para>

<para>Nem todas as linguagens estão disponíveis no serviço do Babelfish.</para>

<important>
<para>Tradução por maquina não é uma ciência perfeita! Babelfish irá da melhor forma lhe dar uma tradução aproximada, e no pior caso, uma leitura muito engraçada. Não baseie decisões importantes em coisas que você leu em uma pagina traduzida pelo Babelfish, sem confirmar que a tradução é realmente correta.</para>
</important>

<note> 
<para>Você pode traduzir somente paginas da web que estão acessíveis na rede mundial. Para traduzir qualquer outro texto, você deve ir diretamente ao site do Babelfish, onde você pode colar o texto para tradução.</para>
</note>

</sect2>

<sect2>
<title>Créditos</title>

<para>O plug-in Babelfish é copyright (C) 2001 Kurt Granroth <email>granroth@kde.org</email></para>

<para>Direitos de Copia da Documentação 2002 Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email></para>

<para>Tradução de José Monteiro <email>monteiro@ajato.com.br</email></para> 

</sect2>
</sect1>
</article>