summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/babelfish.po
blob: a7730ab14f27e0310d7b19a985be8a6b02fcac69 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# translation of babelfish.po to Romanian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Translate Web Page"
msgstr "&Tradu pagina de web"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Tradu pagina de web"

#: plugin_babelfish.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&English To"
msgstr "Din engleză în franceză"

#: plugin_babelfish.cpp:49
#, fuzzy
msgid "&French To"
msgstr "Din franceză în germană"

#: plugin_babelfish.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&German To"
msgstr "Din germană în franceză"

#: plugin_babelfish.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Spanish To"
msgstr "Din spaniolă în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:55
#, fuzzy
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Din portugheză în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Italian To"
msgstr "Din italiană în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Din chineză în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Portuguese"
msgstr "Din engleză în portugheză"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Din chineză în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Din chineză în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:167
#, fuzzy
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Din japoneză în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Korean to English"
msgstr "Din coreaană în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Russian to English"
msgstr "Din rusă în engleză"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Nu pot traduce sursa"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Numai paginile de web pot fi traduse de acest modul."

#: plugin_babelfish.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Numai paginile de web pot fi traduse de acest modul."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:252
#, fuzzy
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"URL-ul pe care l-aţi introdus nu este valid.\n"
"Corectaţi adresa introdusă şi încercaţi din nou."

#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Bară de unelte suplimentară"

#~ msgid "English to German"
#~ msgstr "Din engleză în germană"

#~ msgid "English to Italian"
#~ msgstr "Din engleză în italiană"

#~ msgid "English to Japanese"
#~ msgstr "Din engleză în japoneză"

#~ msgid "English to Korean"
#~ msgstr "Din engleză în coreeană"

#~ msgid "English to Chinese"
#~ msgstr "Din engleză în chineză"

#~ msgid "English to Spanish"
#~ msgstr "Din engleză în spaniolă"

#~ msgid "French to English"
#~ msgstr "Din franceză în engleză"

#~ msgid "German to English"
#~ msgstr "Din germană în engleză"