1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Romanian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Butonul Thinkpad a fost apăsat"
#: thinkpad.cpp:107
#, fuzzy
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight este %1"
#: thinkpad.cpp:107
#, fuzzy
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight este %1"
#: thinkpad.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Butonul Home a fost apăsat"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Butonul Home a fost apăsat"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Butonul Search a fost apăsat"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Butonul Mail a fost apăsat"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Ecran modificat: LCD activ, CRT inactiv"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Ecran modificat: LCD inactiv, CRT activ"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Ecran modificat: LCD activ, CRT activ"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Mod economisire energie baterie modificat: PM baterie mare"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Mod economisire energie baterie modificat: PM baterie pe automat"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Mod economisire energie baterie modificat: PM baterie pe manual"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr ""
#~ msgid "on"
#~ msgstr "activ"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "inactiv"
|