summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook
blob: e9429f3653e745937f459c97ecd299582b8757a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY ktouch "<application>KTouch</application>">
 <!ENTITY kappname "&ktouch;"><!-- replace kapp here -->
 <!ENTITY package "tdeedu">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Руководство пользователя &ktouch;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Håvard</firstname><surname>Frøiland</surname> <affiliation> <address><email>&Haavard.Froeiland.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>

<author><firstname>Andreas</firstname><surname>Nicolai</surname> <affiliation> <address><email>Andreas.nicolai@gmx.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Пётр</firstname><surname>Астахов (Zebar)</surname><affiliation><address><email>astakhovp@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname> <surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email> linux@inet.ua</email></address></affiliation><contrib>Редакция русского перевода</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Юрий</firstname> <surname>Федорченко</surname><affiliation><address><email>yfdrnchk@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Обновление русского перевода</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>1999-2005</year>
<holder>Håvard Frøiland, Andreas Nicolai</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-06-19</date>
<releaseinfo>1.5</releaseinfo>

<abstract>
<para>&ktouch; &mdash; программа обучения набора на клавиатуре. &ktouch; предоставляет вам упражнения для тренировки в зависимости от вашего уровня подготовки. Программа указывает клавишу, которую необходимо нажимать следующей, и правильное расположение пальцев на клавиатуре.</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>быстрый набор</keyword>
<keyword>быстрая печать</keyword>
<keyword>набор текста</keyword>
<keyword>слепая печать</keyword>
<keyword>обучение</keyword>
<keyword>ktouch</keyword>
<keyword>клавиши</keyword>
<keyword>набор</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="using_ktouch">
<title>Использование &ktouch;</title>

<sect1 id="introduction">
<title>Введение</title>

<sect2>
<title>Что такое &ktouch;?</title>
<para>&ktouch; &mdash; программа обучения печати «вслепую».</para>
<para>&ktouch; предоставляет вам упражнения различного уровня сложности в зависимости от вашего уровня подготовки. Программа указывает клавишу, которую необходимо нажимать следующей, и правильное расположение пальцев на клавиатуре.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Основное окно &ktouch; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main_screen_default_color.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Основное окно  &ktouch;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>&ktouch; &mdash; это прекрасный учитель печати «вслепую». С помощью её вы со временем научитесь набирать текст всеми пальцами, не смотря на клавиатуру в поиске нужной клавиши (что замедляет процесс набора). Она подходит для всех возрастов и является прекрасной обучающей программой  печати для школ, университетов и для индивидуального обучения. Программа является свободной и распространяется на условиях лицензии &GNU; Public License, и вам никогда не придётся платить за программу или любые её обновления. </para>
</sect2>

<sect2>
<title>Возможности </title>

<para>В текущей версии &ktouch; 1.5 реализованы следующие полезные возможности:</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>Поддерживается множество различных упражнений на разных языках, включающих специфичные для языка шрифты, и удобный редактор упражнений</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Поддерживаются различные раскладки клавиатуры с возможностью использования раскладок определённых пользователем</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Во время выполнения упражнений собирается полная статистическая информация для анализа ваших успехов (вами или учителем)</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>Другие свойства программы описаны в соответствующих главах этого руководства. </para>

</sect2>
</sect1>


<sect1 id="learning">
<title>Обучение печати в &ktouch;</title>

<para>Работа в &ktouch; с раскладкой клавиатуры и упражнением на немецком языке:</para>

<screenshot>
<screeninfo>Основное окно &ktouch;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main_window_german.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Основное окно &ktouch;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>Несмотря на то, что использовать &ktouch; достаточно просто, мы рассмотрим работу с &ktouch; более подробно в следующих разделах руководства.</para>

<sect2 id="getting_started">
<title>Начало работы</title>

<para>При запуске &ktouch; появляется окно, показанное выше. Оно делится на три главных части: </para>
<orderedlist>
<listitem><simpara>Немного статистики в верхнем блоке</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Текст упражнения и введённый вами текст в соответствующих строках</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Клавиатура (скорее всего, похожая на вашу)</simpara></listitem>
</orderedlist>
<para>Эти разделы будут рассмотрены позже.</para>
<para>При первом запуске &ktouch; открывается упражнение и раскладку клавиатуры по умолчанию. Перед выполнением упражнений необходимо выбрать раскладку клавиатуры соответствующей вашей, выбрав в <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Раскладка клавиатуры</guimenuitem></menuchoice> язык. Если вы не нашли подходящую раскладку, можно её, при необходимости, переопределить (подробнее об этом можно узнать в разделе <link linkend="create_keyboards">Создание собственной раскладки клавиатуры</link>). </para>
<para>После выбора раскладки клавиатуры выберите упражнение. В окне программы показана первая строка упражнения м текущий уровень. Выберите упражнение в пункте меню   <menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu><guimenuitem>Упражнение по умолчанию</guimenuitem></menuchoice> или откройте файл (если ваш преподаватель дал вам другое упражнение) <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть упражнение...</guimenuitem></menuchoice>. Также можно создать своё упражнение (это изложено в главе <link linkend="create_lectures">Создание собственного упражнения</link>). После выбора раскладки и упражнения можно приступать к обучению. </para>
<para>Расположите пальцы на клавиатуре, как указывают клавиши для пальцев (большие пальцы над пробелом), и начинайте набор текста упражнения. На изображении клавиатуры подсвечивается клавиша, которую необходимо нажать. Постарайтесь по возможности не передвигать руки и возвращать палец на исходную позицию после нажатия клавиши. </para>
<tip><para>Цвета клавиш используются для обозначения положения пальцев на клавиатуре.</para></tip>
<para>При наборе возможны ошибки. В этом случае в строка набора изменяет цвет (по умолчанию на красный) и необходимо нажать клавишу Backspace, чтобы стереть неверно введённые символы. </para>
<para>После успешного набора строки нажмите клавишу Enter для перехода к новой строке упражнения. </para>
</sect2>

<sect2 id="lectures_and_levels">
<title>Упражнения и уровни</title>
<para>Как упомянуто выше, необходимо выбрать упражнение, включающее текст на всех уровнях. Обычно сложность текста постепенно возрастает, так как большинство упражнений включают различные уровни. Тем не менее некоторые упражнения могут состоять из одного уровня (например, газетной статьи для проверки ваших навыков набора). </para>
<para>В верхней части окна &ktouch; слева показан текущий уровень. Кнопки <quote>+</quote> и  <quote>-</quote> служат для изменения текущего уровня. Обычно уровень изменяется автоматически (подробности в <link linkend="training_options">Настройка упражнения</link>). Блок справа показывает краткую информацию о текущем уровне &mdash; список новых символов на данном уровне. Два блока посередине показывают скорость (в символах в минуту) и точность набора. Это статистика уровня и при смене уровня она обнуляется. Но в программе запоминаются данные обо всех упражнениях (об этом сказано в главе <link linkend="statistics">Статистика в &ktouch;</link>). </para>
</sect2>

<sect2 id="starting_stopping">
<title>Запуск и остановка упражнений</title>
<para>Во время набора упражнения идёт сеанс обучения. Для начала нового сеанса необходимо выбрать пункт меню  <menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu><guimenuitem>Начать</guimenuitem></menuchoice> или нажать соответствующую кнопку на панели инструментов. Изменение уровня упражнения (вручную или автоматически) не меняет сеанс. Сеанс продолжается до тех пор, пока вы не начнёте новый сеанс, выберете новое упражнение (выбор которого автоматически начинает новый сеанс) или выйдете из программы. </para>
<para>При открытии любого диалога в &ktouch; сеанс обучения приостанавливается, останавливается таймер и программа ждёт следующего нажатия клавиши. Сеанс обучения можно приостановить выбором пункта меню <menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu><guimenuitem>Приостановить</guimenuitem></menuchoice> или соответствующей кнопкой на панели инструментов. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="statistics">
<title>Статистика в &ktouch;</title>
<para>Во время упражнения &ktouch; собирает полезную (и иногда просто интересную) статистическую информацию. В &ktouch; для каждого упражнения ведётся раздельная статистика. Информация разделяется также по уровням и сеансам, что исключает мошенничество. </para>

<sect2>
<title>Статистика сеанса</title>
<screenshot>
<screeninfo>Статистика по текущему упражнению</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="statistics_dialog.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Статистика по текущему упражнению</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>В начале нового сеанса создаётся новая запись статистики. В &ktouch; для определения вашей квалификации и выявления проблемных клавиш запоминается следующее: </para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>число набранных символов</simpara></listitem>
<listitem><simpara>правильность набора</simpara></listitem>
<listitem><simpara>процент ошибок по клавишам</simpara></listitem>
<listitem><simpara>число набранных слов</simpara></listitem>
<listitem><simpara>затраченное время</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>Используя статистику сеанса в &ktouch; можно вычислить темп набора и квалификацию в определённом упражнении.</para>
</sect2>

<sect2>
<title>Статистика уровня</title>
<para>Для каждого уровня упражнения в сеансе ведётся такая же статистика, как и для сеанса в целом. Используя эти данные, можно проследить успехи в упражнении от уровня к уровню, а также сконцентрировать внимание на проблемных уровнях. </para>
</sect2>

<sect2>
<title>Окно статистики</title>
<para>Пункт меню <menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu><guimenuitem>Статистика</guimenuitem></menuchoice> или нажатие кнопки «Статистика» на панели инструментов открывает окно статистики. В нем показана статистика текущего упражнения, статистика уровня и диаграмма истории упражнений. </para>
<para>В окне статистики расположены вкладки: Текущее упражнение, Статистика уровня и Процесс выполнения. На первой вкладке показана суммарная информация по всем вашим сеансам. На второй &mdash; статистика по текущему уровню. Это помогает разделить информацию о темпе набора и квалификации по уровням. </para>
<para>Третья вкладка позволяет просмотреть статистическую информацию на графике. При сборе информации запоминается также дата, что позволяет отследить изменения квалификации при больших перерывах в занятиях, а также узнать, когда какое упражнение выполнялось. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Диаграмма статистики</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="statistics_dialog_chart.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Диаграмма статистики</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="ui_guide">
<title>Главное меню и диалоги &ktouch;</title>
<para>В этой главе будет дана более подробная информация об интерфейсе программы. <tip><para>Используйте команду <quote>Что это?</quote> (кнопка со знаком вопроса рядом с кнопками окна свернуть/развернуть) в диалогах программы.</para></tip>
</para>

<sect1 id="main_menu">
<title>Меню &ktouch;</title>
<para>Все пункты в меню &ktouch; в достаточной степени описывают своё назначение. Меню «Файл» содержит пункты для загрузки пользовательских упражнений и их редактирования. Меню «Упражнение» &mdash; пункты для выбора упражнений и управления сеансом обучения. Меню «Настройка» служит для настройки программы. Возможности по настройке программы рассматриваются в следующей главе.</para>
</sect1>

<sect1 id="program_settings">
<title>Параметры настройки &ktouch;</title>
<para>&ktouch; позволяет пользователю настроить программу под себя. Окно настройки вызывается в <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить &ktouch;...</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<sect2 id="general_options">
<title>Главное</title>
<para>В этом разделе собраны общие настройки поведения &ktouch;. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Главное</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="general_options.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Главное</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Включение и выключение звука и настройка скорости прокрутки текста упражнения. </para>
<para>Наиболее важная возможность &mdash; выбор шрифта для упражнения. &ktouch; обычно использует шрифты, указанные в файле упражнения. Если шрифт отсутствует в системе (или если шрифт не указан), используется системный шрифт, который может содержать не все символы, необходимые для упражнения. В этом случае необходимо указать подходящий шрифт. <note><para>В &ktouch; используются разные шрифты для клавиатуры и упражнений, изменение одного из шрифтов не влияет на другой. Изменение шрифта для клавиатуры производиться в разделе «Клавиатура».</para></note>
</para>
</sect2>

<sect2 id="training_options">
<title>Упражнение</title>
<para>Здесь можно изменить порядок изменения уровней упражнения в &ktouch;.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Упражнение</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="training_options.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Упражнение</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>При установленном флажке <guibutton>Автоматическое изменение уровня сложности</guibutton>, &ktouch; проверяет установки и решает изменять ли уровень упражнения. Изменения уровня происходят при завершении последней строки данного уровня упражнения. Критериями для изменения уровня служат скорость набора и точность. При достижении ими <quote>Ограничений на увеличение уровня</quote> &ktouch; переходит на следующий уровень. При уменьшении одного из показателей в под <quote>Ограничения на уменьшение уровня</quote> уровень будет понижен. </para>
<para>Также здесь можно указать запоминать ли текущий уровень при выходе из программы. </para>
</sect2>

<sect2 id="keyboard_options">
<title>Клавиатура</title>
<para>В этом разделе настраивается показ клавиатуры.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Клавиатура</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="keyboard_options.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Клавиатура</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Здесь можно изменить шрифт показа символов на клавишах экранной клавиатуры. Отключение <quote>подсвечивания клавиш на клавиатуре</quote> можно использовать для увеличения сложности набора. <tip><para>При хорошем знании расположения клавиш можно отключить подсветку клавиш чтобы не отвлекаться от текста упражнения.</para></tip>
</para>
</sect2>


<sect2 id="color_options">
<title>Цвета</title>
<para>В этом разделе можно изменить внешний вид &ktouch;.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Цвета</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="color_options.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Цвета</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Этот пункт не нуждается в объяснении. Здесь можно выбрать одну из четырёх цветовых тем клавиатуры. Также цветовую тему можно изменить выбрав пункт меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Цветовая тема</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="extending">
<title>Расширение &ktouch;</title>

<sect1 id="create_lectures">
<title>Создание собственного упражнения</title>
<para>Создать собственное упражнение во встроенном редакторе упражнений &ktouch; достаточно просто. При выборе <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Изменить упражнение...</guimenuitem></menuchoice> появится диалог <quote>Открыть упражнение</quote> где необходимо выбрать что сделать с упражнением: изменить текущее упражнение, любое из упражнений по умолчанию (необходимы права на запись в папку с упражнениями) или создать новое упражнение.</para>

<sect2>
<title>Создание упражнения</title>
<para>Предположим, что вы хотите создать новое упражнение. Вот несколько полезных советов: </para>
<itemizedlist>


<listitem><para>На первые 20 клавиш добавляйте по 2 новых клавиши на уровень. Предоставьте ученику сначала освоиться с различными их комбинациями, а, затем &mdash; с новыми клавишами в словах в сочетании с уже знакомыми словами. </para></listitem>

<listitem><para>И, наконец, добавьте несколько уровней, чтобы ученик ощутил прогресс в течении занятий.</para></listitem>

<listitem><para>Не делайте уровни очень длинными. </para></listitem>

<listitem><para>Постарайтесь постепенно наращивать сложность и сами протестируйте свой текст. </para></listitem>

<listitem><para>После обучения нескольким клавишам включите закрепляющее упражнение. </para></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2>
<title>Что нужно знать об упражнениях</title>
<para>Для быстрого выбора через меню и показа статистики нужно указать название упражнения. В комментарии необходимо указать автора и источник текста упражнения (если имеется). </para>
<para>Для каждого уровня необходимо указать новые символы, которые будут показаны в поле <quote>Новые символы на этом уровне</quote> в верхней части основного окна &ktouch;. </para>
<para>Также можно указать шрифт для текста упражнения в редакторе упражнений с помощью кнопки <guibutton>Шрифт...</guibutton>. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="create_keyboards">
<title>Создание собственной раскладки клавиатуры</title>
<para>Можно создать собственную клавиатуру, создав файл раскладки. На данный момент в &ktouch; нет редактора клавиатуры, но создание клавиатуры достаточно простой процесс, требующий небольших усилий по созданию расположения клавиш и немного времени. Лучше начать с изменения копии существующего файла клавиатуры.</para>
<para>В текущей версии файл клавиатуры является текстовым файлом в кодировке UTF-8. В следующих версиях планируется также поддержка файлов клавиатуры в формате &XML;, поэтому дадим только краткое описание структуры файла. </para>
<para>Файл раскладки клавиатуры начинается с заголовка, включающего информацию об авторе и о типе клавиатуры.</para>
<programlisting>####################################################
#    KTouch
#    Файл раскладки клавиатуры для немецкой раскладки
#    Кодировка=UTF-8
####################################################
</programlisting>
<para>Сроки, начинающиеся с символа «#» &mdash; комментарии. За заголовком следует блок, указывающий расположение пальцев на клавишах для 8 пальцев на клавиатуре. </para>
<programlisting>#
#          Unicode  KeyChar  x    y
#
FingerKey  97       A        18   20
FingerKey  115      S        28   20
FingerKey  100      D        38   20
FingerKey  102      F        48   20
FingerKey  106      J        78   20
FingerKey  107      K        88   20
FingerKey  108      L        98   20
FingerKey  246      Ö        108  20
</programlisting>
<para>По умолчанию размер клавиш &mdash; 8 единиц, используя сетку в 10 единиц получим нормально изображённую клавиатуру. Первое число &mdash; код клавиши в Unicode. KeyText &mdash; текст на клавише в кодировке UTF-8 (проверьте, сохраняет ли ваш редактор файлы в кодировке UTF-8).</para>
<para>В следующем разделе находятся специальные (управляющие) клавиши, несущие чисто декоративную нагрузку, кроме Backspace и Enter.</para>
<programlisting>#
#           Unicode  KeyText    x     y     Width Height
#
ControlKey  260      Tab        0     10    15    10
ControlKey  13       Enter      138   20    12    10
ControlKey  258      Shift      123   30    27    10
ControlKey  264      AltGr      120   40    15    10
ControlKey  265      Ctrl       135   40    15    10
ControlKey  263      Alt        15    40    15    10
ControlKey  262      Strg       0     40    15    10
ControlKey  32       Leertaste  30    40    90    10
ControlKey  257      Shift      0     30    13    10
ControlKey  259      CapsLock   0     20    18    10
ControlKey  8        BackSpace  130   0     20    10
</programlisting>
<para>Текст для клавиш полностью показывается на клавишах, кроме клавиш <quote>Shift</quote>, <quote>CapsLock</quote>, <quote>Tab</quote>, <quote>Backspace</quote> и <quote>Enter</quote>, которые в &ktouch; показаны соответствующими значками. Так что используйте названия на вашем языке. Названия Ctrl или Alt также необходимо перевести. Специальные клавиши &mdash; прямоугольники, определённые верхней левой координатами x, y, шириной и высотой.</para>
<para>В следующем разделе находятся все клавиши клавиатуры (кроме определяющих расположение пальцев), которые можно набрать <emphasis>без</emphasis> нажатия клавиши Shift.</para>
<programlisting>#
#          Unicode  KeyChar   x    y      FingerKeyUnicode
#
NormalKey  94       ^         0    0      97
NormalKey  49       1         10   0      97
NormalKey  50       2         20   0      115
NormalKey  51       3         30   0      100
NormalKey  52       4         40   0      102
NormalKey  53       5         50   0      102
NormalKey  54       6         60   0      102
.
.
.
NormalKey  46       .         103  30     108
NormalKey  45       -         113  30     246
</programlisting>
<para>Определение основных клавиш аналогично определению клавиш для пальцев, но с дополнительными свойствами. Последний код, код клавиши для пальца, определяет каким пальцем необходимо нажимать данную клавишу.</para>
<para>Следующий раздел в файле клавиатуры определяет все клавиши, для ввода которых используется дополнительные клавиши клавиши, например Shift. </para>
<programlisting>#
#           Unicode   TargetUnicode   FingerUnicode   ControllUnicode    
Comment
#
HiddenKey   65        97              97              258                 #A
HiddenKey   66        98              102             258                 #B
HiddenKey   67        99              100             258                 #C
HiddenKey   68        100             100             258                 #D
.
.
.
HiddenKey   124       60              97              264                 #|
HiddenKey   64        113             97              264                 #@
</programlisting>
<para><quote>Скрытые клавиши</quote> &mdash; клавиши, требующие для набора символа на них нажатие вспомогательной клавиши. Сначала указывается код определяемой клавиши в Unicode. Второй столбец &mdash; код клавиши на клавиатуре (определённый ранее для обычных клавиш). Третий столбец &mdash; код клавиши для пальца и последний столбец определяет, какую вспомогательную клавишу необходимо использовать. </para>
<para>Рассмотрим пример:</para>
<para>Необходимо определит латинскую букву «R» в верхнем регистре. Код Unicode для неё 82. Клавиша без модификатора для «R» &mdash; «r» с кодом 114. Палец для «R» соответствует клавише «f» с кодом 102. Для печати «R» необходимо удерживать правую (или  левую) клавишу Shift с кодом 264 (это не код Unicode, а код для события нажатия клавиши в библиотеке QT). Примечание: идентификация специальных клавиш в &ktouch;, может быть слегка изменена в следующих версиях, но сейчас необходимо использовать коды как в других файлах клавиатуры. </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Команды</title>

<sect1 id="ktouch-mainwindow">
<title>Меню и клавиши по умолчанию</title>

<sect2>
<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Открыть упражнение...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открыть</action> файл с новым упражнением</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Изменить упражнение...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открывает</action> редактор упражнений, позволяющий изменять текущее упражнение </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Завершить работу</action> &ktouch;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>



<sect2>
<title>Меню <guimenu>Упражнение</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu> <guimenuitem>Начать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Начать</action> новый сеанс обучения, при этом программа спрашивает, начать ли сеанс с текущего уровня</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu> <guimenuitem>Приостановить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Остановить</action> текущую сессию с сохранением статистики</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu> <guimenuitem>Статистика</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открыть</action> окно статистики</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Упражнение</guimenu> <guisubmenu>Упражнение по умолчанию</guisubmenu> <guimenuitem>(название упражнения)</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> упражнение для тренировки</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть/Показать панель инструментов</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Скрыть или показать панель инструментов</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Раскладка клавиатуры</guisubmenu> <guimenuitem>number.keyboard</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> раскладку нужной клавиатуры</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Цветовая тема</guisubmenu> <guimenuitem>Чёрно-белая</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> чёрно-белую тему: все клавиши белые, подсвеченная клавиша чёрная</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Цветовая тема</guisubmenu> <guimenuitem>Классическая</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> классическую тему: отдельный цвет для каждого пальца</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Цветовая тема</guisubmenu> <guimenuitem>Синева</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> синюю тему: клавиши различных оттенков синего цвета</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Цветовая тема</guisubmenu> <guimenuitem>Полосатая</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выбрать</action> полосатую тему: клавиши в сине-серых тонах</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Назначить</action> комбинации клавиши для действий </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Панели инструментов...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Настроить</action> показ и расположение кнопок на панели инструментов </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &ktouch;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Вызвать</action> диалог настройки &ktouch; </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>&ktouch;</para>
<para>Авторские права на &ktouch; принадлежат: 1999-2005 </para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>Håvard Frøiland <email>haavard@users.sourceforge DOT net</email></simpara></listitem>
<listitem><simpara>Andreas Nicolai <email>andreas.nicolai@gmx DOT net</email></simpara></listitem>
</itemizedlist>

<para>При участии:</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>Frank Quotschalla: клавиатура, упражнение и перевод на немецкий язык.</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: латиноамериканская клавиатура</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Jo&atilde;o Miguel Neves: португальская клавиатура</simpara></listitem>
<listitem><simpara>Henri Girard: французская клавиатура</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para><emphasis>Отдельная благодарность всем (не упомянутым отдельно) создателям файлов клавиатур и упражнений.</emphasis>
</para>
<para>Перевод на русский: Астахов Пётр (Zebar) <email>astakhovp@mail.ru</email>.</para><para>Обновление русского перевода: Юрий Федорченко <email>yfdrnchk@mail.ru</email>.</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Как получить и установить &ktouch;</title>

<para>На домашней странице &ktouch;: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink>, находится обновляемая информация о том, как получить &ktouch;. </para>
<para>&ktouch; также можно найти в <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch">разделе &ktouch;</ulink>. &ktouch; &mdash; часть проекта &kde; «Образование». </para>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->