summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: c6bc747ea397c9bb39c20ce30fa5c5fc3a63f9f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# KDE3 - tdeutils/kcharselectapplet.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 12:06+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "Аплет выбора символа"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Аплет выбора символа.\n"
"Используется для копирования одного символа в буфер обмена X11.\n"
"Вы можете вставить этот символ средней кнопкой мыши."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ячейки:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Высота ячейки:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Символов:"