1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
|
# translation of tdeio_trash to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdeio_trash package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Original Path"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Bya "
#: ktrash.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "i Ibigize Bya i Agatebo njyamwanda "
#: ktrash.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "A Idosiye Kuri ~Umwimerere Indanganturo "
#: ktrash.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "Kureka"
#: ktrash.cpp:42
#, fuzzy
msgid "ktrash"
msgstr "Agatebo njyamwanda"
#: ktrash.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
msgstr ""
"Porogaramu Kuri i MukusanyaTDE Agatebo njyamwanda : Kuri Himura Idosiye Kuri i "
"Agatebo njyamwanda , OYA Koresha , \" Himura ' Agatebo njyamwanda : /\" "
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Izina rya porotokole"
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "Izina rya soketi"
#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "URL Ikoze nabi"
#: tdeio_trash.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
"Ububiko %1 OYA , ni OYA Kuri Kugarura iyi Ikintu Kuri ~Umwimerere Indanganturo "
". Ububiko na Koresha i Kugarura Igikorwa Nanone , Cyangwa Kurura i Ikintu Aho "
"ariho hose Ikindi Kuri Kugarura . "
#: tdeio_trash.cpp:144
#, fuzzy
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Idosiye ni in i Agatebo njyamwanda . "
|