summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po
blob: 83b5186b0fdcd96c230f989eaa27316ccfbd3b94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# translation of tdepasswd to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdepasswd package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:37-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha "

#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
msgstr "TDE passwd"

#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. "

#: tdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "Ukurikirana"

#: tdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha."

#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "Guhindura Ijambobanga"

#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Injiza ijambobanga ufite ubu:"

#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ntibyashobotse kuganira hakoreshejwe 'passwd'."

#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu 'passwd'"

#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Ijambobanga ritari ryo. Ongera ugerageze."

#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
"Ikosa mo imbere:agaciro ko mu KunonosoraIjambobanga kagaruwe mu buryo "
"butemewe::genzuraIbigezweho."

#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "Injiza ijambobanga ryawe rishya:"

#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Injiza ijambobanga rishya ry'ukoresha <b>%1</b>:"

#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""
"Ijambobanga ryawe ntirigifite inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi "
"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga ry'inyuguti 8, "
"cyangwa ukarirekera uko riri. "

#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""
"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi bishobora "
"gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira inyuguti  8, cyangwa "
"ukarirekera uko riri. "

#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "Ijambobanga Rikabije Kuba Rirerire"

#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr "Gucamo Ibice"

#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Gukoresha uko Riri"

#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ryahinduwe. "

#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ntiryahinduwe. "

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"