summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbattleship.po
blob: 9cbc4afab32173e2c5444baa939057aeb23b5dc5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
# translation of kbattleship to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kbattleship package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
#, fuzzy
msgid "     Player 1: %1     "
msgstr "1 : %1 "

#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "     Player 2: %1     "
msgstr "2 : %1 "

#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
msgid "Ready"
msgstr "Cyiteguye"

#: kbattleship.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Connect to Server..."
msgstr "Kuri ... "

#: kbattleship.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Start Server..."
msgstr "Gutangira ... "

#: kbattleship.cpp:98
#, fuzzy
msgid "S&ingle Player..."
msgstr "Akarongo kamwe"

#: kbattleship.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Enemy Info"
msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe"

#: kbattleship.cpp:103
#, fuzzy
msgid "&Play Sounds"
msgstr "Gukina ijwi"

#: kbattleship.cpp:104
#, fuzzy
msgid "&Show Grid"
msgstr "Kwerekana Itsinda"

#: kbattleship.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Hide Grid"
msgstr "Guhisha Itsinda "

#: kbattleship.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Sending Message..."
msgstr "Kwohereza ubutumwa..."

#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "S&ingle Player"
msgstr "Akarongo kamwe"

#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
#, fuzzy
msgid "You won the game :)"
msgstr "i &Game : ) "

#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the game?"
msgstr "Kuri Ongera utangire i &Game ? "

#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
msgid "Restart"
msgstr "Ongera utangire"

#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Do Not Restart"
msgstr "Kureka kongera gutangira"

#: kbattleship.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Waiting for enemy to shoot.."
msgstr "ya:  Kuri . . "

#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Enemy disconnected."
msgstr "Byatandukanye . "

#: kbattleship.cpp:434
#, fuzzy
msgid "&Connect to server"
msgstr "Kuri Seriveri: "

#: kbattleship.cpp:435
#, fuzzy
msgid "&Start server"
msgstr "Gutangira Seriveri: "

#: kbattleship.cpp:436
#, fuzzy
msgid "S&ingle game"
msgstr "&Game "

#: kbattleship.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Waiting for computer player to start the match..."
msgstr "ya:  Kuri Tangira &vendorShortName; i BIHUYE ... "

#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Waiting for other player to place their ships..."
msgstr "ya:  Ikindi Kuri ... "

#: kbattleship.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Waiting for other player to start the match..."
msgstr "ya:  Ikindi Kuri Tangira &vendorShortName; i BIHUYE ... "

#: dialogs/statDlg.ui:172 kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shots"
msgstr "Siloti"

#: dialogs/statDlg.ui:263 kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hits"
msgstr "ni"

#: dialogs/statDlg.ui:351 kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672
#, no-c-format
msgid "Water"
msgstr "Amazi"

#: kbattleship.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Loading Connect-Server dialog..."
msgstr "- Ikiganiro ... "

#: kbattleship.cpp:718
#, fuzzy
msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
msgstr "Umukiriya ni Kuri Ongera utangire i &Game . Kwemera ? "

#: kbattleship.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Accept Restart"
msgstr "Gutangiza byihuta"

#: kbattleship.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Deny Restart"
msgstr "Ongera utangire"

#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
msgstr ". i \" \" Urufunguzo Kuri i Mu buryo buhagaze . "

#: kbattleship.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
msgstr "Kuri ask i Seriveri: i &Game ? "

#: kbattleship.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Ask to Restart"
msgstr "Kuri "

#: kbattleship.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Do Not Ask"
msgstr "Nta gutangiza"

#: kbattleship.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Waiting for an answer..."
msgstr "ya:  ... "

#: kbattleship.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Loading Start-Server dialog..."
msgstr "Gutangira - Ikiganiro ... "

#: kbattleship.cpp:846
#, fuzzy
msgid "&Stop server"
msgstr "Seriveri: "

#: kbattleship.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Waiting for a player..."
msgstr "ya:  A ... "

#: kbattleship.cpp:1077
#, fuzzy
msgid "The URL passed to TDE Battleship '%1' is not a valid url"
msgstr "Kuri MukusanyaTDE ' %1 ' ni OYA A Byemewe URL: "

#: kbattleship.cpp:1083
#, fuzzy
msgid ""
"The URL passed to TDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
msgstr "Kuri MukusanyaTDE ' %1 ' ni OYA Nka A &Game . "

#: kbattleship.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "Dis&connect from server"
msgstr "Kuva: Seriveri: "

#: kbattleship.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Gutangira "

#: kbattleship.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Nick name:"
msgstr "Izina ry'Irihimbano"

#: kbattleship.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "&Stop game"
msgstr "&Game "

#: kbattleship.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
msgstr "ya:  i Kuri i ... "

#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Enemy has shot. Shoot now."
msgstr ". NONEAHA . "

#: kbattleship.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "You lost the game. :("
msgstr "i &Game . : ( "

#: kbattleshipserver.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
"\n"
"Please check if another KBattleship server instance\n"
"is running or another application uses this port."
msgstr ""
"Kuri Kuri Bya hafi Umuyoboro: \" %1 \" \n"
"\n"
"Kugenzura NIBA Seriveri: Cyangwa Porogaramu iyi Umuyoboro: . "

#: kbattleshipserver.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The connection broke down!"
msgstr "Ukwihuza Hasi ! "

#: dialogs/connectDlg.ui:16 kclientdialog.cpp:29
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Connect to Server"
msgstr "Kuri "

#: kclientdialog.cpp:29
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr "Kwihuza"

#: kmessage.cpp:28
#, fuzzy
msgid "KBattleship"
msgstr "Imisusire Kate"

#: kmessage.cpp:30
#, fuzzy
msgid "The TDE Battleship clone"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: konnectionhandling.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
msgstr "Kuri Umukiriya . i &Game . "

#: konnectionhandling.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
msgstr "ku . Porotokole ( %1 ) ni OYA Na: ( %2 ) Verisiyo . "

#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
#, fuzzy
msgid "You lost the game :("
msgstr "i &Game : ( "

#: konnectionhandling.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
msgstr "Kuri Umukiriya . Porotokole ( %1 ) ni OYA Na: ( %2 ) Verisiyo . "

#: konnectionhandling.cpp:170
#, fuzzy
msgid "We have a player. Let's start..."
msgstr "A . Tangira &vendorShortName; ... "

#: konnectionhandling.cpp:180
#, fuzzy
msgid "You can shoot now."
msgstr "NONEAHA . "

#: konnectionhandling.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Connection refused by other host."
msgstr "ku Ikindi Inturo: . "

#: konnectionhandling.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Couldn't lookup host."
msgstr "Gushakisha Inturo: . "

#: konnectionhandling.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Couldn't connect to server."
msgstr "Kwihuza Kuri Seriveri: . "

#: konnectionhandling.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error; No: %1"
msgstr "Ikosa ; : %1 "

#: konnectionhandling.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
msgstr "Kuri Seriveri: . i &Game . "

#: dialogs/serverDlg.ui:16 kserverdialog.cpp:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Gutangira "

#: kshiplist.cpp:122
#, fuzzy
msgid "You cannot place the ship here."
msgstr "i . "

#: main.cpp:28
#, fuzzy
msgid ""
"URL of server to attach to.  In the form kbattleship://host:port/ or host:"
"port"
msgstr ""
"Bya Seriveri: Kuri Kugerekaho Kuri . i Ifishi %S: : //Inturo: : Umuyoboro: /"
"Cyangwa Inturo: : Umuyoboro: "

#: main.cpp:36
msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
msgstr ""

#: main.cpp:37
msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
msgstr ""

#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Computer Player"
msgstr "Ipaji y'umuhimbyi"

#: main.cpp:39
msgid "Icon"
msgstr "Agashushondanga"

#: main.cpp:40
msgid "Sounds"
msgstr "Amajwi"

#: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "GFX"
msgstr "FAGISI"

#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Non-Latin1 Support"
msgstr "Nta fasha rya SSL "

#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Various improvements"
msgstr "Imbibi zitandukanye"

#: main.cpp:44 main.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Various improvements and bugfixes"
msgstr "na "

#: main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Bugfixes and refactoring"
msgstr "na "

#: main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "DNS-SD discovery"
msgstr "Seriveri DNS"

#: main.cpp:58
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
"them!"
msgstr "Amashusho yakorewe iyinjizaporogaramu . &Game Gukoresha ! "

#: dialogs/chatDlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Chat Widget"
msgstr "Uburyo bw'igishushahyo"

#: dialogs/chatDlg.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter a message here"
msgstr "A &Ubutumwa "

#: dialogs/chatDlg.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Send"
msgstr "Ohereza"

#: dialogs/chatDlg.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Press here to send the message"
msgstr "Kuri Kohereza i &Ubutumwa "

#: dialogs/chatDlg.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Chat dialog:"
msgstr "Ikiganiro : "

#: dialogs/connectDlg.ui:39 dialogs/serverDlg.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Nick name:"
msgstr "Izina ry'Irihimbano"

#: dialogs/connectDlg.ui:58 dialogs/serverDlg.ui:115 dialogs/serverDlg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter a name that identifies you in the game"
msgstr "A Izina: in i &Game "

#: dialogs/connectDlg.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Server:"
msgstr "Seriveri:"

#: dialogs/connectDlg.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LAN games:"
msgstr "Imikino : "

#: dialogs/connectDlg.ui:136 dialogs/serverDlg.ui:64
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "Umuyoboro:"

#: dialogs/connectDlg.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "A Umuyoboro: Kuri Kwihuza Kuri "

#: dialogs/infoDlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enemy Client Information"
msgstr "Amakuru ku nyandiko"

#: dialogs/infoDlg.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client identifier:"
msgstr "Ikiranga : "

#: dialogs/infoDlg.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client information:"
msgstr "Ibisobanuro: : "

#: dialogs/infoDlg.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CV"
msgstr "C"

#: dialogs/infoDlg.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client version:"
msgstr "Verisiyo : "

#: dialogs/infoDlg.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Protocol version:"
msgstr "Verisiyo : "

#: dialogs/infoDlg.ui:149
#, no-c-format
msgid "PV"
msgstr "PV"

#: dialogs/infoDlg.ui:165 dialogs/infoDlg.ui:181
#, no-c-format
msgid "CI"
msgstr "CI"

#: dialogs/serverDlg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Game name:"
msgstr "Izina: : "

#: dialogs/serverDlg.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a port where the server listens on"
msgstr "A Umuyoboro: i Seriveri: ku "

#: dialogs/statDlg.ui:84 dialogs/statDlg.ui:117
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"

#: dialogs/statDlg.ui:98
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#: dialogs/statDlg.ui:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shows all shots"
msgstr "Byose "

#: dialogs/statDlg.ui:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shows all hit ships"
msgstr "Byose kanda "

#: dialogs/statDlg.ui:427
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shows all water shots"
msgstr "Byose Amazi "

#, fuzzy
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "Gutangira Seriveri: "

#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "Izina: : "