summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kuickshow.po
blob: 338fc53c6d82b6488aaf824e812110bc97ae35d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
# translation of kuickshow to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kuickshow package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: defaultswidget.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Apply default image modifications"
msgstr "Mburabuzi Ishusho "

#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214
msgid "Scaling"
msgstr "Ipima"

#: defaultswidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Shrink image to screen size, if larger"
msgstr "Ishusho Kuri Mugaragaza Ingano: , NIBA Kinini "

#: defaultswidget.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:"
msgstr ""
"Ishusho Kuri Mugaragaza Ingano: , NIBA Gitoya , Hejuru Kuri Umubarwa : "

#: defaultswidget.cpp:60
msgid "Geometry"
msgstr "Iyigamashusho"

#: defaultswidget.cpp:63
msgid "Flip vertically"
msgstr "Guhindukiza impagarike"

#: defaultswidget.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Guhindukiza intambike"

#: defaultswidget.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Rotate image:"
msgstr "Ishusho : "

#: defaultswidget.cpp:70
msgid "0 Degrees"
msgstr "Dogere 0"

#: defaultswidget.cpp:71
msgid "90 Degrees"
msgstr "Dogere 90"

#: defaultswidget.cpp:72
#, fuzzy
msgid "180 Degrees"
msgstr "dogere 180"

#: defaultswidget.cpp:73
#, fuzzy
msgid "270 Degrees"
msgstr "dogere 270"

#: defaultswidget.cpp:77
msgid "Adjustments"
msgstr "Amadutanganya"

#: defaultswidget.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Brightness:"
msgstr "Urumuri:"

#: defaultswidget.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Contrast:"
msgstr "Inyuranyamigaragarire:"

#: defaultswidget.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Gamma:"
msgstr "Gama:"

#: defaultswidget.cpp:94
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"

#: defaultswidget.cpp:97
msgid "Original"
msgstr "Cy'umwimerere"

#: defaultswidget.cpp:100
msgid "Modified"
msgstr "Byahinduwe"

#: generalwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Open KuickShow Website"
msgstr "Gufungura "

#: generalwidget.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Uburyo Nyuzuramugaragaza"

#: generalwidget.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Preload next image"
msgstr "Ibikurikira > Ishusho "

#: generalwidget.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Remember last folder"
msgstr "Iheruka Ububiko... "

#: generalwidget.cpp:62
msgid "Background color:"
msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:"

#: generalwidget.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Show only files with extension: "
msgstr "Idosiye Na: Umugereka: : "

#: generalwidget.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Quality/Speed"
msgstr "Ubwoko bw'Ubwiza"

#: generalwidget.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Smooth scaling"
msgstr "Ipima"

#: generalwidget.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Fast rendering"
msgstr "Isubizwa "

#: generalwidget.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes"
msgstr "in ( 15 /) "

#: generalwidget.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes"
msgstr "in ( < = ) "

#: generalwidget.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Use own color palette"
msgstr "Ibara: Urwunge rw'ibara: "

#: generalwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Fast palette remapping"
msgstr "Urwunge rw'ibara: "

#: generalwidget.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Maximum cache size: "
msgstr "Ubwihisho Ingano: : "

#: generalwidget.cpp:101
msgid " MB"
msgstr "MB"

#: generalwidget.cpp:102
msgid "Unlimited"
msgstr "Bitarangira"

#: imagewindow.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Show Next Image"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"

#: imagewindow.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Show Previous Image"
msgstr "Ipaji ibanje"

#: imagewindow.cpp:155
msgid "Delete Image"
msgstr "Vanaho Ishusho"

#: imagewindow.cpp:158
msgid "Move Image to Trash"
msgstr ""

#: imagewindow.cpp:162
msgid "Zoom In"
msgstr "Ihindurangano wongera"

#: imagewindow.cpp:165
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"

#: imagewindow.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Restore Original Size"
msgstr "Ingano Idasanzwe"

#: imagewindow.cpp:171
msgid "Maximize"
msgstr "Kugira kinini"

#: imagewindow.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 Degrees"
msgstr "Dogere 90"

#: imagewindow.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Rotate 180 Degrees"
msgstr "dogere 180"

#: imagewindow.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Rotate 270 Degrees"
msgstr "dogere 270"

#: imagewindow.cpp:185
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Guhindukiza intambike"

#: imagewindow.cpp:188
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"

#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Print Image..."
msgstr "Gushyira ku rupapuro ubutumwa..."

#: imagewindow.cpp:201
msgid "More Brightness"
msgstr "ukubona kurushaho"

#: imagewindow.cpp:204
msgid "Less Brightness"
msgstr "Kirabagira buke"

#: imagewindow.cpp:207
msgid "More Contrast"
msgstr "kibona biringaniye kurushaho"

#: imagewindow.cpp:210
msgid "Less Contrast"
msgstr "Kibona biciriritse"

#: imagewindow.cpp:213
#, fuzzy
msgid "More Gamma"
msgstr "Gama"

#: imagewindow.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Less Gamma"
msgstr "Gama"

#: imagewindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Kuzamura"

#: imagewindow.cpp:224
msgid "Scroll Down"
msgstr "Kunyereza Umanura"

#: imagewindow.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Scroll Left"
msgstr "Kwerekeza ibumoso"

#: imagewindow.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Scroll Right"
msgstr "Kwerekeza iburyo"

#: imagewindow.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Iyerekana ry'Igice Cyifuzwa"

#: imagewindow.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reload Image"
msgstr "Kongerakuyitangiza "

#: imagewindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
"%3 (%1 x %2)"
msgstr "%3 ( %1 x %2 ) "

#: imagewindow.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to download the image from %1."
msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Ishusho . "

#: imagewindow.cpp:431
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
msgstr ""
"Kuri Ibirimo i Ishusho %1 . \n"
"i Idosiye Imiterere ni Cyangwa ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . "

#: imagewindow.cpp:893
msgid "Brightness"
msgstr "Urumuri"

#: imagewindow.cpp:894
msgid "Contrast"
msgstr "Inyuranyamigaragarire"

#: imagewindow.cpp:895
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"

#: imagewindow.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Unable to print the image."
msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Ishusho . "

#: imagewindow.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Printing Failed"
msgstr "Gucapa Idosiye"

#: imagewindow.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Keep original image size"
msgstr "~Umwimerere Ishusho Ingano: "

#: imagewindow.cpp:947
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file."
msgstr ""
"Kubika i Idosiye . \n"
"i Disiki%1 ni Cyuzuye , Cyangwa Kwandika Kuri i Idosiye . "

#: imagewindow.cpp:950
#, fuzzy
msgid "File Saving Failed"
msgstr "Idosiye "

#: imagewindow.cpp:1205
msgid ""
"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very "
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "Rusange"

#: kuickconfigdlg.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&Modifications"
msgstr "Ibimenyetso"

#: kuickconfigdlg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Slideshow"
msgstr "&Kwerekana Igice:"

#: kuickconfigdlg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Viewer Shortcuts"
msgstr "&Ihinanzira Riri Ryonyine"

#: kuickconfigdlg.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Bro&wser Shortcuts"
msgstr "Inzira ngufi y'idirisha: %s"

#: kuickfile.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Downloading %1..."
msgstr "Kuboneza- %1"

#: kuickfile.cpp:110
#, c-format
msgid ""
"Please wait while downloading\n"
"%1"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
"quite resource intensive and could overload your computer."
"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
"quite resource intensive and could overload your computer."
"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Configure %1..."
msgstr "Kuboneza- %1"

#: kuickshow.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Start Slideshow"
msgstr "Gutangira "

#: kuickshow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "About KuickShow"
msgstr "Ibyerekeye %S"

#: kuickshow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Open Only One Image Window"
msgstr "Gufungura "

#: kuickshow.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Show File Browser"
msgstr "Idosiye "

#: kuickshow.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Hide File Browser"
msgstr "Idosiye "

#: kuickshow.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Show Image"
msgstr "Erekana ubutumwa"

#: kuickshow.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Show Image in Active Window"
msgstr "in "

#: kuickshow.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "in "

#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Delete File"
msgstr "Vanaho Ishusho"

#: kuickshow.cpp:669
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:670
msgid "Trash File"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:671
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr ""

#: kuickshow.cpp:1243
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n"
"The program will now quit."
msgstr ""
"Kuri gutangiza \" \" . \n"
"Gutangira Kuva: i command Umurongo: na Kureba ya:  Ikosa Ubutumwa . \n"
"Porogaramu NONEAHA &Kuvamo . "

#: kuickshow.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Fatal Imlib Error"
msgstr "Ikosa "

#: kuickshow.cpp:1406
#, fuzzy
msgid "Select Files or Folder to Open"
msgstr "Cyangwa Kuri Gufungura "

#: main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder."
msgstr "Gutangira in i Iheruka Ububiko... , OYA i KIGEZWEHO Ububiko... . "

#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Optional image filenames/urls to show"
msgstr "Ishusho /URLs Kuri Herekana %S "

#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KuickShow"
msgstr "Garagaza"

#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "A fast and versatile image viewer"
msgstr "A Byihuta na Ishusho "

#: printing.cpp:55
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Gucapa %1"

#: printing.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Image Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"

#: printing.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Print fi&lename below image"
msgstr "Izina ry'idosiye: munsi Ishusho "

#: printing.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Print image in &black and white"
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "

#: printing.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Shrink image to &fit, if necessary"
msgstr "Ishusho Kuri , NIBA "

#: printing.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Print e&xact size: "
msgstr "NYACYO Ingano: : "

#: printing.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetero"

#: printing.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Centimeters"
msgstr "Santimetero"

#: printing.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Inches"
msgstr "inci"

#: printing.cpp:242
msgid "&Width:"
msgstr "Ubugari:"

#: printing.cpp:247
msgid "&Height:"
msgstr "Ubuhagarike:"

#: slideshowwidget.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Switch to &full-screen"
msgstr "Kuri Cyuzuye - Mugaragaza "

#: slideshowwidget.cpp:38
#, fuzzy
msgid "S&tart with current image"
msgstr "Gutangira Na: KIGEZWEHO Ishusho "

#: slideshowwidget.cpp:41
#, fuzzy
msgid "De&lay between slides:"
msgstr "hagati Ibice : "

#: slideshowwidget.cpp:42
msgid " sec"
msgstr " sec"

#: slideshowwidget.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Wait for key"
msgstr "ya:  Urufunguzo "

#: slideshowwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Iterations (0 = infinite):"
msgstr "( 0 %S = Bidashira ) : "

#: slideshowwidget.cpp:48
msgid "infinite"
msgstr "Bidashira"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Error"
#~ msgstr "Ikosa "