1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
|
# translation of konnector_qtopia to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the konnector_qtopia package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_qtopia 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Opie"
msgstr "Gufungura"
#: qtopiaconfig.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
msgstr "ubusa Ijambobanga , iyi OYA Akazi Na: . 7 /"
#: qtopiaconfig.cpp:114
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"
#: qtopiaconfig.cpp:120
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#: qtopiaconfig.cpp:126
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
#: qtopiaconfig.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Destination address:"
msgstr "Aderesi: : "
#: qtopiaconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Distribution:"
msgstr "Ikwirakwiza..."
#: socket.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Kwihuza..."
#: socket.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Error during connect"
msgstr "Ikosa Kwihuza "
#: socket.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Kwihuza"
#: socket.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Connecting closed"
msgstr "Ukwihuza gufunze"
#: socket.cpp:760
#, fuzzy
msgid "datebook"
msgstr "Itariki"
#: socket.cpp:764
#, fuzzy
msgid "todolist"
msgstr "Mugenamisusire"
#: socket.cpp:768
#, fuzzy
msgid "addressbook"
msgstr "Igitabo cy'aderesi LDAP"
|