1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
|
# translation of kcalc to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcalc package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: kcalc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE Calculator"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: kcalc.cpp:107
msgid "Base"
msgstr "Shingiro"
#: kcalc.cpp:112
#, fuzzy
msgid "He&x"
msgstr "Home"
#: kcalc.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Switch base to hexadecimal."
msgstr "SHINGIRO Kuri . "
#: kcalc.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Dec"
msgstr "Ukub.( Ukuboza)"
#: kcalc.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Switch base to decimal."
msgstr "SHINGIRO Kuri NYACUMI . "
#: kcalc.cpp:120
#, fuzzy
msgid "&Oct"
msgstr "ukw."
#: kcalc.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Switch base to octal."
msgstr "SHINGIRO Kuri . "
#: kcalc.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Bin"
msgstr "Gufunga akajisho"
#: kcalc.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Switch base to binary."
msgstr "SHINGIRO Kuri Nyabibiri . "
#: kcalc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Angle"
msgstr "Imfuruka"
#: kcalc.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Choose the unit for the angle measure"
msgstr "i Igice: ya: i Imfuruka "
#: kcalc.cpp:136
msgid "Degrees"
msgstr "Ibigero"
#: kcalc.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Radians"
msgstr "RADIYA"
#: kcalc.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Gradians"
msgstr "Ibizamuko"
#: kcalc.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Inverse mode"
msgstr "Ubwoko "
#: kcalc.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Modulo"
msgstr "Modire"
#: kcalc.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Integer division"
msgstr "Umubare wuzuye"
#: kcalc.cpp:180
msgid "Reciprocal"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:187
msgid "Factorial"
msgstr "Fagitoriyeri"
#: kcalc.cpp:198
msgid "Square"
msgstr "kare"
#: kcalc.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Third power"
msgstr "UMWIKUBE "
#: kcalc.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Square root"
msgstr "Umwikube Kabiri"
#: kcalc.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Cube root"
msgstr "Imizi "
#: kcalc.cpp:220
#, fuzzy
msgid "x to the power of y"
msgstr "x Kuri i UMWIKUBE Bya Y "
#: kcalc.cpp:221
#, fuzzy
msgid "x to the power of 1/y"
msgstr "x Kuri i UMWIKUBE Bya 1 /Y "
#: kcalc.cpp:420
#, fuzzy
msgid "&Statistic Buttons"
msgstr "Imimaro ya sitatisitike"
#: kcalc.cpp:426
msgid "Science/&Engineering Buttons"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:432
#, fuzzy
msgid "&Logic Buttons"
msgstr "Amabuto manini"
#: kcalc.cpp:438
#, fuzzy
msgid "&Constants Buttons"
msgstr "buto(?)y'amabwiriza"
#: kcalc.cpp:445
#, fuzzy
msgid "&Show All"
msgstr "Erekana byose"
#: kcalc.cpp:448
#, fuzzy
msgid "&Hide All"
msgstr "Guhisha byose"
#: kcalc.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Exponent"
msgstr "Ubwikube: 0x"
#: kcalc.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Multiplication"
msgstr "Gukuba(*)"
#: kcalc.cpp:565
msgid "Pressed Multiplication-Button"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Division"
msgstr "Ikigabanya"
#: kcalc.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Guteranya+"
#: kcalc.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "Gukuramo"
#: kcalc.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Decimal point"
msgstr "Akadomo "
#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Pressed Decimal Point"
msgstr "Ikiganiro cyo gukomeza"
#: kcalc.cpp:597
msgid "Result"
msgstr "Igisubizo"
#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Pressed Equal-Button"
msgstr "Kanda Buto y'Ukwihuza"
#: kcalc.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Memory recall"
msgstr "ububikoremezo b'Ubwihisho"
#: kcalc.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Add display to memory"
msgstr "Kugaragaza: Kuri Ububiko "
#: kcalc.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Subtract from memory"
msgstr "Kuva: Ububiko "
#: kcalc.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Memory store"
msgstr "Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko"
#: kcalc.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Clear memory"
msgstr "Ububiko "
#: kcalc.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Pressed ESC-Button"
msgstr "Kanda Buto y'Ukwihuza"
#: kcalc.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Clear all"
msgstr "Siba byose"
#: kcalc.cpp:692
msgid "Percent"
msgstr "Ku ijana"
#: kcalc.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Change sign"
msgstr "Shyiraho Umukono "
#: kcalc.cpp:750
msgid "Bitwise AND"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:757
msgid "Bitwise OR"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:764
msgid "Bitwise XOR"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:771
#, fuzzy
msgid "One's complement"
msgstr "Gushyiraho ibisobanuro"
#: kcalc.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Left bit shift"
msgstr "Gusunika "
#: kcalc.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Right bit shift"
msgstr "Gusunika "
#: kcalc.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic mode"
msgstr "Ubwoko "
#: kcalc.cpp:813
msgid "Sine"
msgstr "Sinisi"
#: kcalc.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Arc sine"
msgstr "Sinisi "
#: kcalc.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Sinisi iperiborike"
#: kcalc.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr "Sinisi "
#: kcalc.cpp:827
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinisi"
#: kcalc.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Arc cosine"
msgstr "Cosinisi "
#: kcalc.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Kosinisi iperiborike"
#: kcalc.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr "Cosinisi "
#: kcalc.cpp:841
msgid "Tangent"
msgstr "Tanjante"
#: kcalc.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Arc tangent"
msgstr "Tanjante "
#: kcalc.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tanjante iperiborike"
#: kcalc.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr "Tanjante "
#: kcalc.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Natural log"
msgstr "LOG "
#: kcalc.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Exponential function"
msgstr "Fongisiyo egisiponansiyeli"
#: kcalc.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr "Kuri SHINGIRO 10 "
#: kcalc.cpp:867
#, fuzzy
msgid "10 to the power of x"
msgstr "10 Kuri i UMWIKUBE Bya x "
#: kcalc.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Number of data entered"
msgstr "Bya Ibyatanzwe "
#: kcalc.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Sum of all data items"
msgstr "Bya Byose Ibyatanzwe Ibigize "
#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Median"
msgstr "IMPUZAMPEMBE"
#: kcalc.cpp:907
msgid "Mean"
msgstr "Cyohagati"
#: kcalc.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Sum of all data items squared"
msgstr "Bya Byose Ibyatanzwe Ibigize "
#: kcalc.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Sample standard deviation"
msgstr "Bisanzwe "
#: kcalc.cpp:923
msgid "Standard deviation"
msgstr "ibusanya risanzwe/rimenyerewe"
#: kcalc.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Enter data"
msgstr "Ibyatanzwe "
#: kcalc.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Delete last data item"
msgstr "Iheruka Ibyatanzwe Ikintu "
#: kcalc.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Clear data store"
msgstr "Ibyatanzwe "
#: kcalc.cpp:1019
#, fuzzy
msgid "&Constants"
msgstr "Ibigize"
#: kcalc.cpp:1767
#, fuzzy
msgid "Last stat item erased"
msgstr "Ikintu "
#: kcalc.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "mem "
#: general.ui:16 kcalc.cpp:1824
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "Igenamiterere rusange"
#: kcalc.cpp:1832
#, fuzzy
msgid "Select Display Font"
msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana"
#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"
#: kcalc.cpp:1838
#, fuzzy
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "Kwerekana amabara"
#: constants.ui:16 kcalc.cpp:1875
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "Umwugariro"
#: kcalc.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "KCalc"
msgstr "Calc"
#: kcalc.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr "( C ) - , ( C ) - , ( C ) - , MukusanyaTDE "
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Write display data into memory"
msgstr "Kugaragaza: Ibyatanzwe Ububiko "
#: kcalc_const_button.cpp:74
msgid "Set Name"
msgstr "Kugena Izina"
#: kcalc_const_button.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Choose From List"
msgstr "Hitamo Idosiye"
#: kcalc_const_button.cpp:88
#, fuzzy
msgid "New Name for Constant"
msgstr "ya: "
#: kcalc_const_button.cpp:88
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Izina rishya"
#: kcalc_const_menu.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Pi"
msgstr "PI"
#: kcalc_const_menu.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Euler Number"
msgstr "Inomero ya peja"
#: kcalc_const_menu.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Golden Ratio"
msgstr "Isunika"
#: kcalc_const_menu.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Light Speed"
msgstr "Umuvuduko wo Hejuru"
#: kcalc_const_menu.cpp:37
msgid "Planck's Constant"
msgstr ""
#: kcalc_const_menu.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Constant of Gravitation"
msgstr "Bya "
#: kcalc_const_menu.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Earth Acceleration"
msgstr "Mwongezumuvuduko 3D"
#: kcalc_const_menu.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Elementary Charge"
msgstr "Izina ry'ikigize"
#: kcalc_const_menu.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Impedance of Vacuum"
msgstr "Bya "
#: kcalc_const_menu.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Fine-Structure Constant"
msgstr "Ibikubiyemo by'Umukono:"
#: kcalc_const_menu.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Permeability of Vacuum"
msgstr "Bya "
#: kcalc_const_menu.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Permittivity of vacuum"
msgstr "Bya "
#: kcalc_const_menu.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Boltzmann Constant"
msgstr "Ibikubiye mu mwanyabikoresho"
#: kcalc_const_menu.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Atomic Mass Unit"
msgstr "Inyuranamo Ryikoresha"
#: kcalc_const_menu.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Molar Gas Constant"
msgstr "Ibikubiye mu mwanyabikoresho"
#: kcalc_const_menu.cpp:48
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
msgstr ""
#: kcalc_const_menu.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Avogadro's Number"
msgstr "Inomero ya peja"
#: kcalc_const_menu.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Mathematics"
msgstr "Bijyanye n'imibare"
#: kcalc_const_menu.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Electromagnetism"
msgstr "elegitoroniki"
#: kcalc_const_menu.cpp:63
msgid "Atomic && Nuclear"
msgstr ""
#: kcalc_const_menu.cpp:64
msgid "Thermodynamics"
msgstr ""
#: kcalc_const_menu.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Gravitation"
msgstr "Ibuganya"
#: kcalc_core.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Stack processing error - empty stack"
msgstr "Inonosora Ikosa - ubusa "
#: colors.ui:27
#, no-c-format
msgid "Display Colors"
msgstr "Kwerekana amabara"
#: colors.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Foreground:"
msgstr "&Mbugambanza:"
#: colors.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Background:"
msgstr "Mbuganyuma:"
#: colors.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Colors"
msgstr "Kuboneza Ibara"
#: colors.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Functions:"
msgstr "Imimaro"
#: colors.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "He&xadecimals:"
msgstr "ibinyacumi"
#: colors.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "O&perations:"
msgstr "Ibikorwa:"
#: colors.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Numbers:"
msgstr "Imibare:"
#: colors.ui:229
#, fuzzy, no-c-format
msgid "St&atistic functions:"
msgstr "Imimaro : "
#: colors.ui:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Memory:"
msgstr "Ububiko"
#: constants.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Constants"
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: constants.ui:38
#, no-c-format
msgid "C1"
msgstr "C1"
#: constants.ui:99 constants.ui:170 constants.ui:241 constants.ui:312
#: constants.ui:383 constants.ui:454
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Predefined"
msgstr "Bidasobanuye"
#: constants.ui:109
#, no-c-format
msgid "C2"
msgstr "C2"
#: constants.ui:180
#, no-c-format
msgid "C3"
msgstr "C3"
#: constants.ui:251
#, no-c-format
msgid "C4"
msgstr "C4"
#: constants.ui:322
#, no-c-format
msgid "C5"
msgstr "C5"
#: constants.ui:393
#, no-c-format
msgid "C6"
msgstr "C6"
#: general.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Precision"
msgstr "Umwuga"
#: general.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set &decimal precision"
msgstr "NYACUMI "
#: general.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Decimal &digits:"
msgstr "Ibinyacumi"
#: general.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Maximum number of digits:"
msgstr "Umubare Bya : "
#: general.ui:123
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: general.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Beep on error"
msgstr "ku Ikosa "
#: general.ui:145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &result in window title"
msgstr "Igisubizo in Idirishya Umutwe: "
#: general.ui:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group digits"
msgstr "Amatsinda"
#: kcalc.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The foreground color of the display."
msgstr "Mbugambanza: Ibara: Bya i Kugaragaza: . "
#: kcalc.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background color of the display."
msgstr "Mbuganyuma Ibara: Bya i Kugaragaza: . "
#: kcalc.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of number buttons."
msgstr "Ibara: Bya Umubare Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of function buttons."
msgstr "Ibara: Bya Umumaro Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:29
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of statistical buttons."
msgstr "Ibara: Bya Bijyanye na sitatisitike Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of hex buttons."
msgstr "Ibara: Bya Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of memory buttons."
msgstr "Ibara: Bya Ububiko Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color of operation buttons."
msgstr "Ibara: Bya Igikorwa Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The font to use in the display."
msgstr "Imyandikire Kuri Koresha in i Kugaragaza: . "
#: kcalc.kcfg:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of digits displayed."
msgstr "Umubare Bya . "
#: kcalc.kcfg:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"e."
#: kcalc.kcfg:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fixed decimal digits."
msgstr "Bya BIHAMYE NYACUMI . "
#: kcalc.kcfg:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use fixed decimal places."
msgstr "Kuri Koresha BIHAMYE NYACUMI Imyanya . "
#: kcalc.kcfg:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to beep on error."
msgstr "Kuri ku Ikosa . "
#: kcalc.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show the result in the window title."
msgstr "Kuri Herekana %S i Igisubizo in i Idirishya Umutwe: . "
#: kcalc.kcfg:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to group digits."
msgstr "Kuri Itsinda . "
#: kcalc.kcfg:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show statistical buttons."
msgstr "Kuri Herekana %S Bijyanye na sitatisitike Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
"\t like exp, log, sin etc."
msgstr ""
"Kuri Herekana %S Utubuto Na: Imimaro Byakoreshejwe in /, \n"
"nka EXP , LOG , SIN . "
#: kcalc.kcfg:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show logic buttons."
msgstr "Kuri Herekana %S Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show constant buttons."
msgstr "Kuri Herekana %S Utubuto . "
#: kcalc.kcfg:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name of the user programmable constants."
msgstr "Bya i Umukoresha . "
#: kcalc.kcfg:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of user programmable constants"
msgstr "Bya Umukoresha "
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Siba byose"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Igenamiterere rusange"
|