summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
blob: f0e8369b6690caed0ab3497bc56c7be9d75e6f6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# translation of kcmkvaio to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kcmkvaio package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcminfo"

#: main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "MukusanyaKDE ya:  "

#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "Amahitamo Rusange"

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
"driver module loads without failures."
msgstr ""
"Gushaka i <i> </i> . iyi ni A , Ubwoko i <b> </b> Musomyi: Modire "
"&Ibitatunganye: . "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Ububiko bwa sisitemu"

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Ibuye : "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "ac"

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "1 "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "2 "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi"

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Bigyanye Ibuye na Imimerere "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "Ibuye na Imimerere ku Akabuto Kanda "

#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "Ibyabaye ikoresha "