1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
|
# translation of kdialog.po to Northern Sami
# translation of kdialog.po to
# translation of kdialog.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:11+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: kdialog.cpp:65
msgid "Question message box with yes/no buttons"
msgstr "Gažaldatbovssaš mas leat juo/ii boalut"
#: kdialog.cpp:66
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
msgstr "Gažaldatbovssaš mas leat juo/ii/gaskkalduhtte boalut"
#: kdialog.cpp:67
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
msgstr "Váruhusbovssaš mas leat juo/ii boalut"
#: kdialog.cpp:68
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
msgstr "Váruhusbovssaš mas leat joatkke/gaskkalduhtte boalut"
#: kdialog.cpp:69
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
msgstr "Váruhusbovssaš mas leat juo/ii/gaskkalduhtte boalut"
#: kdialog.cpp:70
msgid "'Sorry' message box"
msgstr "«Ándagassii» dieđáhusbovssaš"
#: kdialog.cpp:71
msgid "'Error' message box"
msgstr "«Meattáhus» dieđáhusbovssaš"
#: kdialog.cpp:72
msgid "Message Box dialog"
msgstr "Dieđáhusláseš"
#: kdialog.cpp:73
msgid "Input Box dialog"
msgstr "Sisadáhtaboksa"
#: kdialog.cpp:74
msgid "Password dialog"
msgstr "Beassansátneláseš"
#: kdialog.cpp:75
msgid "Text Box dialog"
msgstr "Teakstaláseš"
#: kdialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Text Input Box dialog"
msgstr "Sisadáhtaboksa"
#: kdialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "ComboBox dialog"
msgstr "Teakstaláseš"
#: kdialog.cpp:78
msgid "Menu dialog"
msgstr "Fálluláseš"
#: kdialog.cpp:79
msgid "Check List dialog"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:80
msgid "Radio List dialog"
msgstr "Radiolistuláseš"
#: kdialog.cpp:81
msgid "Passive Popup"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:82
msgid "File dialog to open an existing file"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:83
msgid "File dialog to save a file"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:84
msgid "File dialog to select an existing directory"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:85
msgid "File dialog to open an existing URL"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:86
msgid "File dialog to save a URL"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:87
msgid "Icon chooser dialog"
msgstr "Govašválljeláseš"
#: kdialog.cpp:88
msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:92
msgid "Dialog title"
msgstr "Lásešnamahus"
#: kdialog.cpp:93
msgid "Default entry to use for combobox and menu"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:94
msgid ""
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
"files"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:95
msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:96
msgid "Outputs the winId of each dialog"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:97
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:98
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:100
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"
msgstr "Dálá mátasdoalli"
#: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file "
msgstr "kdialog: ii sáhttán rahpat fiilla "
|