blob: 799f99294a5f6cc29c997caa866705f91dd5c50c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of kreadconfig.po to Northern Sami
# translation of kreadconfig.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Geavat <fiila> oppalaš heivehusfiilla sajis"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Oza joavkkus"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Oza čoavdaga"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Standárdárvu"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Variábelšládja"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Loga TDEConfig()-merkošiid – geavahandihte skálžu-skriptain"
|