blob: 737270c0e3018ca88193e3195382565234026954 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# translation of tdeabc_dir.po to Northern Sami
# translation of tdeabc_dir.po to
# translation of tdeabc_dir.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lasse Wigelius <lasse.wigelius@same.net>, 2002.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 03:01+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "Veadjemeahttun rahpat fiilla «%1» lohkama várás"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Filtii viežžat «%1» resurssa."
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Veadjemeahttun rahpat filla «%1» čállima várás"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Filtii vurket «%1» resurssa."
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Formáhtta:"
#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Báiki:"
|