summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po
blob: 40889a30913e08ed0a034fff5bc293f947232c61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# translation of mediaapplet.po to Slovak
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Media Applet"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Applet rozhrania pre IO klienta \"devices:/\""

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Dobrý učiteľ, trpezlivý a nápomocný. Vďaka za všetko!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Médiá"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "Nast&aviť..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Nastavenie appletu médií"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Typy médií"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Zobrazené typy"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Zrušte označenie typov médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Zobrazené médiá"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Zrušte označenie typov médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete"