blob: 8e5e8b3d78e41eef9c194342717dfa1ed40e25e1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
|
# tdeio_nfs Slovak translation.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs for TDE 2:2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_nfs/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Mlynár"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Nastala chyba RPC."
#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Nedostatok miesta na zariadení"
#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "Súborový systém len pre čítanie"
#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "Názov súboru je príliš dlhý"
#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Prekročená disková kvóta"
|