summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_remote.po
blob: 32951f8a0ebeacd8298ab25db5503d8fcf2d1c2f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
# translation of kres_remote.po to Slovak
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: resourceremote.cpp:203
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Sťahujem kalendára"

#: resourceremote.cpp:317
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"

#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Stiahnuť z:"

#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Poslať na:"

#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""
"Nešpecifikovali ste žiadnu URL na poslanie, kalendár bude len na čítanie."