blob: 0b4fa8095043fc6f5b089a01f64cb576be9c7e41 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# Translation of tdestyle_plastik_config.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Animiraj črte napredka"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Nariši ločitelja orodjarn"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Nariši ločitelje orodjarn"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Trikotni razširitelj drevesa"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Osvetli vnosna besedilna polja v fokusu"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Barva osvetlitve besedilnega vnosa"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Barva osvetlitve prehoda miške"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Barva označbe:"
|