blob: 0bfe481f71be3d80b1cf1d87236f8dea82622520 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
|
# translation of tdefile_mpc.po to Serbian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mpc.cpp:62
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: tdefile_mpc.cpp:68
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
#: tdefile_mpc.cpp:72
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: tdefile_mpc.cpp:76
msgid "Album"
msgstr "Албум"
#: tdefile_mpc.cpp:79
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: tdefile_mpc.cpp:82
msgid "Track Number"
msgstr "Број нумере"
#: tdefile_mpc.cpp:85
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: tdefile_mpc.cpp:88
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: tdefile_mpc.cpp:91
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
#: tdefile_mpc.cpp:94
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#: tdefile_mpc.cpp:97
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
#: tdefile_mpc.cpp:106
msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детаљи"
#: tdefile_mpc.cpp:109
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
#: tdefile_mpc.cpp:111
msgid "Version"
msgstr "Издање"
#: tdefile_mpc.cpp:113
msgid "Sample Rate"
msgstr "Учестаност одабирања"
#: tdefile_mpc.cpp:114
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: tdefile_mpc.cpp:116
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Средња битрата"
#: tdefile_mpc.cpp:120
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_mpc.cpp:122
msgid "Length"
msgstr "Дужина"
|