summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/index.docbook
blob: dc0473b4d5f8a8854806e8ef2d32dee6c963e807 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook">


]>


<glossary id="glossary"
>&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
		<title
>Tekniker</title>
		<glossentry id="gloss-ioslave">
			<glossterm
><acronym
>I/O</acronym
>-slav</glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>I/O</acronym
>-slavar gör det möjligt för &kde;-program att komma åt fjärresurser lika enkelt som lokala resurser (så att de blir <quote
>nätverkstransparenta</quote
>). Fjärresurser (t.ex. filer) kan vara lagrade på delade <acronym
>SMB</acronym
>-kataloger eller liknande.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdeio">
			<glossterm
><acronym
>TDEIO</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>&kde;:s inmatnings- och utmatningssystem som använder så kallade <quote
><acronym
>I/O</acronym
>-slavar</quote
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>I/O</acronym
>-slav</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdeparts">
			<glossterm
>Kparts</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kparts är en inbäddningsteknik som låter &kde;-program bädda in andra &kde;-program. Textvyn som &konqueror; använder är t.ex. en Kpart.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdesycoca">
			<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>KSycoca</acronym
> (&kde;:s <emphasis
>Sy</emphasis
>stem <emphasis
>Co</emphasis
>nfiguration <emphasis
>Ca</emphasis
>che) är en cache för inställningar som t.ex. garanterar snabb tillgång till menyval.</para>
				<glossseealso 
otherterm="gloss-tdebuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
		<title
>XFree86</title>
		<glossentry id="gloss-antialiasing">
			<glossterm
>Kantutjämning</glossterm>
			<glossdef
><para
>När kantutjämning nämns tillsammans med &kde;, betyder det ofta att jämna ut teckensnitten som syns på skärmen. &Qt; version 2.3.0 eller senare tillsammans med XFree86 4.x gör detta möjligt också för &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xserver">
			<glossterm
>&X-Server;</glossterm>
			<glossdef
><para
>En &X-Server; är det grundläggande program som de olika grafiska gränssnitten (&GUI;) som &kde; är baserade på. Det hanterar den grundläggande mus- och tangentbordsinmatningen (både från den lokala värddatorn och från fjärrdatorer) och bidrar med enkla grafikrutiner för att rita rektanglar och andra basobjekt.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>

	<glossdiv id="glossdiv-applications">
		<title
>Program</title>
		<glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
			<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm>
			<glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca</application
> är ett program för kommandoraden som skapar om den så kallade <acronym
>KSycoca</acronym
>. Om t.ex. några eller alla moduler i &kcontrol; saknas kan det här vara användbart.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol"
>&kcontrol;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kcontrol">
			<glossterm
>&kcontrol;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Det här är projekt- och filnamnet på &kde;:s inställningscentral. Du kan använda &kde;:s inställningscentral för att anpassa så gott som alla inställningsalternativ som finns i &kde;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kicker">
			<glossterm
>&kicker;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&kicker; är smeknamnet och projektnamnet på &kde;:s panel.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-konqueror">
			<glossterm
>&konqueror;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&konqueror; är en filhanterare, webbläsare, bildvisare, allt möjligt annat, och en central del i &kde;-projektet. Du hittar mer information om &konqueror; på <ulink url="http://www.konqueror.org"
>www.konqueror.org</ulink
>.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksirc">
			<glossterm
>&ksirc;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&ksirc; är standardprogrammet för <acronym
>IRC</acronym
>, som levereras med &kde;. Du kan använda &ksirc; för att chatta med vem som helst i ett <acronym
>IRC</acronym
>-nätverk.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-irc"
><acronym
>IRC</acronym
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry
>			 	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
		<title
>Skrivbordsterminologi</title>
		<glossentry id="gloss-draganddrop">
			<glossterm
>Drag och släpp</glossterm>
			<glossdef
><para
>Det här begreppet försöker ersätta många åtgärder som att kopiera filer från en plats till en annan med en särskild musförflyttning, t.ex. att klicka på en ikon i ett &konqueror;-fönster, flytta musen till ett annat fönster medan musknappen hålls nere, och släppa musknappen (<quote
>släppa</quote
> objektet) kopierar filer.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gui">
			<glossterm
>&GUI;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Förkortning av <emphasis
>G</emphasis
>raphical <emphasis
>U</emphasis
>ser <emphasis
>I</emphasis
>nterface, grafiskt användargränssnitt. Alla skrivbordsmiljöer (som &kde;) är ett <acronym
>&GUI;</acronym
>. De flesta &GUI; har funktioner som musstöd och/eller fönster för att hantera program.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kde">
			<glossterm
>&kde;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Förkortning för <quote
>K Desktop Environment</quote
>, skrivbordsmiljön KDE, ett ledande grafiskt användargränssnitt (&GUI;) för &UNIX;-baserade system. Du hittar mer detaljerad information på <ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
>.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gnome">
			<glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
><emphasis
>G</emphasis
>NU <emphasis
>N</emphasis
>etwork <emphasis
>O</emphasis
>bject <emphasis
>M</emphasis
>odel <emphasis
>E</emphasis
>nvironment, ett av de ledande grafiska användargränssnitten (&GUI;) för &UNIX;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-panel">
			<glossterm
>Panel</glossterm>
			<glossdef
><para
>Avser panelen (också känd som <quote
>&kicker;</quote
>) som ofta finns i skärmens nederkant.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ripping">
			<glossterm
>ripping</glossterm>
			<glossdef
><para
>En engelsk term för åtgärden att läsa ljuddata från en CD-ROM och lagra det på hårddisken.</para>
			</glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="kde-development">
		<title
>&kde; utveckling</title>
		<glossentry id="gloss-qt">
			<glossterm
>&Qt;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Det grafiska användargränssnittet (&GUI;) i &kde; är byggt på &Qt;-verktygslådan, som erbjuder många grafiska element (så kallade <quote
>grafikkomponenter</quote
>) som används för att skapa skrivbordet. Du hittar mer information om &Qt; på <ulink url="http://www.trolltech.com"
>www.trolltech.com</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Grafikkomponent</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-i18n">
			<glossterm
>i18n</glossterm>
			<glossdef
><para
>Förkortning av <quote
>internationalization</quote
>, internationalisering. &kde; stöder många olika språk, och flera i18n-tekniker gör det lätt att översätta det grafiska användargränssnittet (&GUI;) samt de tillhörande dokumenten i &kde; till alla dessa språk. Mer information om hur man hanterar i18n finns på <ulink url="http://i18n.kde.org"
>i18n.kde.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-l10n">
			<glossterm
>l10n</glossterm>
			<glossdef
><para
>Förkortning för <quote
>localization</quote
>, lokalisering, det sätt som ett program anpassas till den lokala miljön. Detta omfattar t.ex. valutan som används för att beteckna pengar eller tidsformatet.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso>
                        </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-widget">
			<glossterm
>Grafikkomponent</glossterm>
			<glossdef
><para
>Grafiska element som rullningslister, knappar eller inmatningsfält som används av &kde; för att skapa det grafiska användargränssnittet (&GUI;). </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
      <glossentry id="gloss-cvs">
         <glossterm
><acronym
>CVS</acronym
></glossterm>
         <glossdef>
            <para
><emphasis
>C</emphasis
>oncurrent <emphasis
>V</emphasis
>ersion <emphasis
>S</emphasis
>ystem, ett versionshanteringssystem. <acronym
>CVS</acronym
> erbjuder ett mycket elegant sätt att hantera olika versioner av filer, så att det är lätt för flera utvecklare att arbeta med samma projekt. Du hittar en beskrivning av hur den senaste (utvecklings) versionen av &kde;:s källkod kan hämtas med anonym <acronym
>CVS</acronym
> på <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>. Mer om <acronym
>CVS</acronym
> finns på <ulink url="http://www.cvshome.org"
>www.cvshome.org</ulink
>. </para>
         </glossdef>
      </glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-misc">
		<title
>Diverse</title>
		<glossentry id="gloss-rfc">
			<glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><emphasis
>R</emphasis
>equest <emphasis
>F</emphasis
>or <emphasis
>C</emphasis
>omment, dvs. begäran om kommentarer. Ett vanligt sätt att ge ut nya idéer om protokoll eller procedurer för utvärdering i Internetgemenskapen. Även om en <acronym
>RFC</acronym
> inte är bindande, försöker många program ändå hålla sig till dem, när de väl har godkänts av gemenskapen. Mer information om <acronym
>RFC</acronym
>:er finns på <ulink url="http://www.rfc-editor.org"
>RFC hemsidan</ulink
>.</para>
			</glossdef>
		</glossentry
>	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-protocols">
		<title
>Diverse protokoll</title>
		<glossentry id="gloss-smb">
			<glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><emphasis
>S</emphasis
>erver <emphasis
>M</emphasis
>essage <emphasis
>B</emphasis
>lock, server meddelandeblock. Ett nätverksprotokoll som används av &Microsoft; &Windows; i nätverk för att komma åt filsystemen i andra datorer.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>I/O</acronym
>-slav</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-irc">
			<glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><emphasis
>I</emphasis
>nternet <emphasis
>R</emphasis
>elay <emphasis
>C</emphasis
>hat, dvs. Internet vidarebefordrad chatt. Ett protokoll som definieras i <acronym
>RFC</acronym
> 1459, som hanterar specifikationer för att göra textbaserad chatt i realtid möjlig.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
                <glossentry id="gloss-host">
		        <glossterm
>host</glossterm>
			<glossdef
><para
>Det här kan antingen vara ett namn i din <filename
>/etc/hosts</filename
> fil (<systemitem class="systemname"
>min_dator</systemitem
>), ett Internetnamn (<systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) eller en IP-adress (<systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>). </para>
	                </glossdef>
	        </glossentry>
	</glossdiv>
</glossary>