1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2005-02-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kcontrol</keyword>
<keyword
>stil</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="style">
<title
>Stil</title>
<sect2 id="style-intro">
<title
>Inledning</title>
<para
>Den här modulen används för att ställa in hur enskilda grafikkomponenter ritas av &kde;.</para>
<note
><para
>En <emphasis
>grafisk komponent</emphasis
> (eng. widget) är en vanlig programmeringsterm för att ange element i ett användargränssnitt som knappar, menyer, och rullningslister. Du kan se dem som de grundläggande delarna som sätts ihop för att skapa ditt program.</para
></note>
<para
>Du kan ställa in hur de grafiska komponenterna ritas med den här modulen, men när det gäller att ändra färg på komponenterna, se avsnittet <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html"
>Färger</ulink
>.</para>
<para
>Dialogrutan är uppdelad i tre flikar: <guilabel
>Stil</guilabel
>, <guilabel
>Effekter</guilabel
> och <guilabel
>Verktygsrad</guilabel
>.</para>
<sect3 id="style-style">
<title
>Fliken <guilabel
>Stil</guilabel
></title>
<para
>Den översta listrutan som heter <guilabel
>Komponentstil</guilabel
>, innehåller en lista på de fördefinierade stilarna. Varje stil har ett namn, och en kort beskrivning.</para>
<para
>För att ändra stil, klicka helt enkelt på stilnamnet så visas en förhandsgranskning av stilen i förhandsgranskningsrutan under stillistan.</para>
<para
>Övriga alternativ som är tillgängliga här är:</para>
<variablelist>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Visa ikoner på knappar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Om det här alternativet är markerat, så har åtgärdsknappar (som <guibutton
>Ok</guibutton
> och <guibutton
>Verkställ</guibutton
>) en liten ikon placerad inne i knappen som en visuell referens. Om alternativet inte är markerat, så visas bara text på knappen.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Aktivera verktygstips</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Det här växlar mellan verktygstips på och av.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
<!--
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Menubar on the top of
the screen in the style of MacOS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
This menubar will reflect the menu options of the active
application.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
-->
</sect3>
<sect3 id="style-effects">
<title
>Fliken <guilabel
>Effekter</guilabel
></title>
<para
>Om du klickar på fliken <guilabel
>Effekter</guilabel
>, ser du att rutan är uppdelad i två delar.</para>
<para
>Överst i första delen, finns en kryssruta som heter <guilabel
>Aktivera grafiska effekter</guilabel
>. Om kryssrutan inte är markerad, är alla visuella effekter i rutan avstängda. För att redigera någon av dessa effekter, markera helt enkelt kryssrutan.</para>
<para
>Under kryssrutan, finns följande alternativ: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kombinationsruteffekt:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Den här kombinationsrutan har två alternativ. Om alternativet <guilabel
>Animera</guilabel
> är valt, verkar en kombinationsruta rulla ner när den aktiveras. Om <guilabel
>Inaktivera</guilabel
> är valt, visas kombinationsrutan omedelbart.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Verktygstipseffekt:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Den här kombinationsrutan har tre alternativ. Om alternativet <guilabel
>Animera</guilabel
> är valt, visas en kort animering när ett verktygstips visas. Om <guilabel
>Tona</guilabel
> är valt, verkar verktygstipset tona från bakgrunden. Om <guilabel
>Inaktivera</guilabel
> är valt, visas verktygstipset omedelbart.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menyeffekt:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Den här kombinationsrutan har fyra alternativ. Om alternativet <guilabel
>Animera</guilabel
> är valt, verkar en meny rulla ner när den visas. Om <guilabel
>Tona</guilabel
> är valt, verkar menyn tona från bakgrunden. Om <guilabel
>Gör halvgenomskinlig</guilabel
> är vald, så ser menyn genomskinlig ut. Detaljer angående genomskinligheten anges i dialogrutans nästa del. Om <guilabel
>Inaktivera</guilabel
> är valt, visas menyn omedelbart.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menyavrivningsgrepp:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Om det här alternativet är inställt till <guilabel
>Inaktivera</guilabel
>, kan inga menyer skiljas från programmet. Om <guilabel
>Programnivå</guilabel
> är valt, så beror det på varje individuellt program vilka menyer som kan rivas av och skiljas från programmet.</para>
<note
><para
>Många program har inte menyer som kan rivas av. Du kan inte tala om för &kde; att tvinga ett program att ha avrivningsbara menyer. Det avgörs av programmets upphovsmän.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Nästa kryssruta som heter <guilabel
>Skugga under meny</guilabel
> används för att välja skuggan under alla &kde;:s menyer. En skugga är en mörk, mjuk linje längs menyns högra och nedre kant, som ger intryck av att menyn lyfts från programmet, och att menyn kastar en skugga på programmet.</para>
<para
>Nästa del gäller bara om kombinationsrutan som heter <guilabel
>Menyeffekt</guilabel
> är inställd till <guilabel
>Gör halvgenomskinlig</guilabel
>. Du kan använda kombinationsrutan som heter <guilabel
>Typ av menygenomskinlighet</guilabel
> för att välja metoden som &kde; använder för att skapa genomskinligheten. Du kan använda skjutreglaget för att avgöra nivån av genomskinlighet i menyer. En förhandsgranskning är tillgänglig till höger.</para>
</sect3>
<sect3 id="style-misc">
<title
>Fliken <guilabel
>Verktygsrad</guilabel
></title>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Färglägg knappar under musen.</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Om den här kryssrutan är markerad, när muspekaren är över en verktygsknapp så färgläggs knappen med en fyrkant omkring den. Det här är en god visuell indikering av vilken knapp som väljs med ett musklick.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Genomskinliga verktygsrader under flyttning</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Som texten anger, om alternativet markeras, blir verktygsraderna genomskinliga när du flyttar omkring dem på skärmen.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Textposition</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Den här kombinationsrutan låter dig avgöra var på knappen textnamnet normalt visas. Om <guilabel
>Endast ikoner</guilabel
> är valt, finns det ingen text på knappar i verktygsrader. Om <guilabel
>Endast text</guilabel
> är valt, så ersätts knappens ikon med dess textnamn. Om <guilabel
>Text bredvid ikoner</guilabel
> är valt, så placeras knappens namn till <emphasis
>höger</emphasis
> om ikonen. Om <guilabel
>Text under ikoner</guilabel
> är valt, blir normalvärdet att knappens text är <emphasis
>under</emphasis
> ikonen.</para>
<tip
><para
>Det här alternativet anger bara den <emphasis
>normala</emphasis
> platsen. Varje program kan överskrida inställningen som anges här.</para
></tip>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
|