summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdepim/knode/using-subscribing.docbook
blob: 34f8e3693ec8d9005b41b05e1bce709036cae654 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">

-->
<sect1 id="subscribing"
> 
<title
>Att arbeta med diskussionsgrupper</title
> 

<para
>Efter att ha anpassat &knode; kommer vi nu att försöka hämta de första artiklarna. För att kunna göra det, behöver du utföra några fler steg med inställningar, men du behöver inte göra det här särskilt ofta.</para>

<sect2 id="fetch-group-list">
<title
>Hämta grupplistan från nyhetsservern</title
> 

<anchor id="anc-fetch-group-list"/>

<para
>Om du vill läsa en diskussionsgrupp måste du först prenumerera på den. Högerklicka med musen på raden med din nyhetsserver i korglistan. Välj alternativet <guimenuitem
>Prenumerera på diskussionsgrupp</guimenuitem
> i den sammanhangsberoende menyn som visas. Vid det här tillfället vet inte &knode;, vilka diskussionsgrupper som är tillgängliga från den här servern, och frågar dig om listan över tillgängliga diskussionsgrupper ska hämtas. Bekräfta med <guibutton
>Ja</guibutton
>. Nu bör du se följande dialogruta.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>Dialogrutan <guilabel
>Prenumerera på diskussionsgrupper</guilabel
></screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Dialogrutan <guilabel
>Prenumerera på diskussionsgrupper</guilabel
></phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Dialogrutan <guilabel
>Prenumerera på diskussionsgrupper</guilabel
></para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Efter en viss tid, har &knode; hämtat listan över tillgängliga diskussionsgrupper och visar dem i vänstra fönstret <guilabel
>Grupper på</guilabel
> i en trädvy. Den här trädvyn visar diskussionsgrupperna hierarkiskt.</para>

<tip>
<para
>Du hittar en kort beskrivning om Usenets struktur, och hierarkin av enskilda diskussionsgrupper på <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (tysk).</para>
</tip>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ny sökning</guilabel
></title>

<para
>Det enklaste sättet att navigera i trädet är att använda inmatningsfältet <guilabel
>Sök</guilabel
>. &knode; filtrerar grupperna som visas enligt din inmatning. Om du letar efter en grupp om KDE, men inte vet den exakta platsen i hierarkin, skriv bara in <userinput
>kde</userinput
> i fältet <guilabel
>Sök</guilabel
>.</para>

<para
>När du skriver in <userinput
>k</userinput
>, ser du redan att listan ändras. Den andra bokstaven, <userinput
>d</userinput
>, ger dig en avsevärt reducerad lista med grupper som visas. och den sista bokstaven <userinput
>e</userinput
> reducerar listan till grupper med kde i sina namn. I Sverige slutar du troligen med bara tre grupper.</para>

<simplelist
> 
<member
>comp.windows.x.kde</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Om din server tillhandahåller internationella grupper, kan du se att din lista är:</para>

<simplelist
> 
<member
>comp.windows.x.kde</member
> 
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Den här gradvisa sökningen ger dig möjlighet att söka efter diskussionsgrupper utan att känna till deras exakta sökvägar.</para
> 

<tip
> 
<para
>Vid en närmare titt, ser du att &knode; visar grupperna utan ett träd om det bara finns ett fåtal grupper kvar. Det här är inte ett fel, det är en funktion.</para
> 
</tip
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Inaktivera trädvy</guilabel
></title
> 

<para
>Normalt visar &knode; alla grupper i ett träd. Om det här alternativet aktiveras, så listas alla diskussionsgrupper blandade.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
> 
<guilabel
>endast prenumerationer</guilabel
></title
> 

<para
>Om <guilabel
>endast prenumerationer</guilabel
> är markerad, visar trädvyn <guilabel
>Grupper på</guilabel
> bara grupperna som du redan prenumererar på. Detta är mycket bekvämt om du vill säga upp prenumerationen från vissa grupper. Då behöver du inte leta igenom hela trädet efter de här grupperna.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>endast nya</guilabel
></title
> 

<para
>Om <guilabel
>endast nya</guilabel
> är markerat, visar trädvyn <guilabel
>Grupper på</guilabel
> bara grupperna som är nya sedan du sist hämtade grupplistan. För att det här ska fungera, måste du först hämta en ny grupplista med <guibutton
>Ny lista</guibutton
>.</para
> 

<para
>Knappen <guibutton
>Nya grupper</guibutton
> ger möjlighet att visa alla nya grupper efter ett visst datum.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Grupper på</guilabel
></title
> 

<para
>Den här listan visar alla diskussionsgrupper på den här servern. Om du markerar en av kryssrutorna <guilabel
>endast prenumerationer</guilabel
> eller <guilabel
>endast nya</guilabel
> får du motsvarande urval.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Aktuella ändringar</guilabel
></title
> 

<para
>Fönstret <guilabel
>Aktuella ändringar</guilabel
> visar alla ändringar som du gjort efter du öppnade dialogrutan.</para
> 

<para
>Listan <guilabel
>prenumerera på</guilabel
> visar diskussionsgrupperna som du har valt att prenumerera på.</para
> 

<para
>Under ser du listan <guilabel
>säg upp prenumerationen från</guilabel
>, som visar alla diskussionsgrupper som du har sagt upp prenumerationen från. Du kan inte säga upp prenumerationen från grupper som du inte först prenumererat på.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Nya grupper</guilabel
></title
> 

<para
>Den här knappen öppnar en dialogruta som låter dig anpassa listan med nya grupper. Du kan välja mellan att visa alla grupper sedan den senaste uppdateringen eller alla grupper sedan ett visst datum. Med datumalternativet, ger &knode; en mer flexibel möjlighet att titta efter nya grupper. Du kan till och med titta efter nya grupper sedan innan den senaste uppdateringen av grupplistan.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guibutton
>Ny lista</guibutton
></title
> 

<para
>Knappen <guibutton
>Ny lista</guibutton
> talar om för &knode; att hämta en ny lista med grupper från nyhetsservern.</para
> 


<para
>Hierarkin med diskussionsgrupper ändras hela tiden. Det skapas nya grupper, grupper byter namn eller flyttas hela tiden. Vissa grupper försvinner bara, de är inte längre tillgängliga och tas bort. För att visa detta, ger &knode; dig möjlighet att uppdatera grupplistan. Det här är normalt bara nödvändigt för att se om servern nu tillhandahåller en grupp som inte tidigare fanns.</para
> 

<tip>
<para
>Om du helt enkelt vill vara säker på att du har sett alla nya grupper, är det effektivare att använda <guibutton
>Nya grupper</guibutton
>. Att hämta hela listan tar mycket längre tid, men du försäkrar dig om att alla borttagna grupper försvinner från grupplistan.</para
> 
</tip
> 

<para
>Tyvärr finns det ingen garanti att din nyhetsserver tillhandahåller alla tillgängliga diskussionsgrupper. Många nyhetsservrar tillåter inte grupper som publicerar binära bilagor. Andra grupper är bara tillgängliga från speciella servrar. &knode; ger dig möjlighet att använda mer än en nyhetsserver, om du vill komma åt alternativa servrar som tillhandahåller de här grupperna. Du kan läsa mer om detta i <xref linkend="multiple-news-accounts"/>.</para>

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Att arbeta med dialogrutan</title
> 

<para
>Vi vill nu prenumerera på KDE-gruppen. Markera rutan till vänster om namnet. Du kan nu se gruppen i listan <guilabel
>prenumerera på</guilabel
>. En annan möjlighet är att använda pilarna mellan de två fönstren.</para
> 

<para
>Om du valde fel diskussionsgrupp av misstag, kan du ångra valet genom att avmarkera kryssrutan intill gruppnamnet i fönstret <guilabel
>Grupper på</guilabel
>. Återigen skulle du kunna använda pilen (du observerade förmodligen att pilen ändrade riktning).</para
> 

<para
>Om du vill säga upp prenumerationen från en diskussionsgrupp är det lika lätt som att prenumerera på den. Du avmarkerar bara rutan intill namnet. Grupperna som du vill säga upp prenumerationen från visas i listan <guilabel
>säg upp prenumerationen från</guilabel
>. Återigen är pilen ett annat sätt att göra samma sak. För att rätta dina åtgärder kan du använda pilen igen. Det fungerar så länge dialogrutan inte stängs genom att klicka <guibutton
>Ok</guibutton
>.</para>

<para
>Som en användare av &kde; och &knode; vill du troligen prenumerera på gruppen. Försäkra dig alltså om att du markerar rutan och trycker på <guibutton
>Ok</guibutton
>. Den här gruppen visas nu i trädvyn under servern som den valdes från. I vårt exempel är det här <emphasis
>Mitt nyhetskonto</emphasis
>. Om du inte kan se gruppen, klicka på krysset intill servernamnet eller på servernamnet själv. Listan på diskussionsgrupper som prenumereras på ska visas.</para>

<para
>Klicka på diskussionsgruppen. Nu ser du en tom korg i artikelvyn till höger. &knode; måste hämta artiklarna för den nya diskussionsgruppen.  Om du har markerat rutan <guilabel
>Leta efter nya artiklar automatiskt</guilabel
> under <menuchoice
><guimenu
> Inställningar</guimenu
><guimenuitem
> Anpassa Knode... </guimenuitem
><guimenuitem
>Läs nyheter </guimenuitem
><guimenuitem
> Allmänt</guimenuitem
></menuchoice
>, försöker &knode; hämta artiklarna från nyhetsservern, när diskussionsgruppen först markeras. Om rutan inte är markerad, måste du använda <menuchoice
> <guimenu
>Konto</guimenu
> <guimenuitem
> Hämta nya artiklar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<important
> 
<para
>När du använder <application
>leafnode</application
> som server, finns det en enda artikel i gruppen. <application
>leafnode</application
> skapar en artikel i varje ny grupp som prenumereras på. Det anger att <application
>leafnode</application
> kommer att ta hänsyn till den här gruppen nästa gång artiklar hämtas. Du kan ignorera felmeddelandet som säger att artikeln inte kan hittas. Om du markerar den här artikeln talar du om för <application
>leafnode</application
> att du verkligen är intresserad av gruppen.</para
> 

<para
>Du får de riktiga artiklarna, när din lokala nyhetsserver hämtar dem från Internet och tillhandahåller dem åt dig. Detaljer om det här finns i dokumentationen för din lokala nyhetsserver.</para
> 
</important
> 

<para
>Om allting fungerar, så visas artiklarna för diskussionsgruppen som prenumereras på i det över högra fönstret, artikelvyn.</para
> 

</sect3
> 
</sect2>

<sect2 id="fetch-and-read-news"
> 
<title
>Hämta och läsa artiklar</title
> 

<para
>&knode; visar alltid tre vyer: korgvyn, artikelvyn och artikelfönstret. Du kan ändra höjd och bredd på vyerna med musen. Om du klickar i ett fönster får det fokus. Det är viktigt om du vill använda &knode; med tangentbordet. <keycap
>Tab</keycap
>-tangenten byter fokus mellan vyerna. Den aktiva vyn anges med en liten färgad rad ovanför kolumnrubrikerna.</para
> 

<para
>Den här bilden visar &knode; med en prenumeration på &kde;-diskussionsgruppen.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>De tre vyerna i &knode;</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>De tre vyerna i &knode;</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>De tre vyerna i &knode;</para
> 
</caption>
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Det är möjligt att markera mer än en grupp eller artikel. Du kan markera ett område genom att klicka på den första raden med <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp, hålla nere tangenten <keycode
>Skift</keycode
> och klicka på den sista raden med <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp igen.</para
> 

<para
>Om du vill markera mer än en enstaka rad, måste du markera den första genom att klicka på den med <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp, och därefter markera övriga rader genom att hålla nere tangenten &Ctrl; och klicka på dem med <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp.</para>

<para
>Du kan rensa markeringen genom att klicka på en annan rad med <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp.</para>

<caution>
<para
>Observera att om du har markerat mer än en rad, måste du aktivera den sammanhangsberoende menyn med &Shift;-tangenten nertryckt, annars rensas markeringen.</para
> 
</caution
> 

<sect3
> 
<title
>Korgvyn</title
> 

<para
>Korgvyn innehåller inte bara konton som du ställt in, i vårt exempel är detta <emphasis
>Mitt nyhetskonto</emphasis
>, utan också tre andra korgar. När du redan prenumererar på några diskussionsgrupper, finns det plustecken intill kontonamnen. Genom att klicka på plustecknet eller namnet på kontot öppnas trädet för att visa namnen på diskussionsgrupperna som du har valt att prenumerera på för det kontot.</para>

<tip
> 
<para
>Genom att använda höger musknapp kan du få en sammanhangsberoende meny för det markerade objektet (korg eller diskussionsgrupp). Om du väljer en diskussionsgrupp och sedan egenskaper, kan du bland annat ange din identitet för den här speciella gruppen. Du hittar mer om detta under kapitlet <link linkend="group-identity"
>Lokala identiteter</link
>.</para>
</tip>

<para
>När du väljer en diskussionsgrupp med musen, visas en lista med artiklar för den här gruppen i det övre högra fönstret. Om det inte finns några artiklar i det övre högra fönstret, finns det två möjligheter: antingen finns det inga artiklar i den här diskussionsgruppen på nyhetsservern, eller så har inte nyhetsservern hämtat dem ännu. Välj <menuchoice
> <guimenu
>Konto</guimenu
> <guimenuitem
> Hämta nya artiklar i alla grupper</guimenuitem
></menuchoice
>. Om det fortfarande inte visas några artiklar, har du antingen något problem med dina inställningar, eller så finns det verkligen inga artiklar i den här gruppen. Försök med en annan grupp. Om det inte finns några artiklar för den här gruppen, måste du troligen gå igenom de första kapitlen om inställning av &knode; igen. Kapitlet <link linkend="faq"
>Vanliga frågor</link
> kan också hjälpa till.</para>

<caution
> 
<para
>Om du använder en lokal nyhetsserver, visas artiklarna bara om nyhetsservern redan har hämtat dem från Internet. Om du använder <application
>leafnode</application
> görs detta med programmet <application
>fetchnews</application
>.</para>
</caution
> 

<sect4
> 
<title
>Diskussionsgruppskorgar</title
> 

<para
>Diskussionsgruppernas korgar visas med det namn som de får av hierarkin på nyhetsservern. I vårt exempel är det här <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
>. Du kan ändra namnet som visas i den här vyn. Välj <menuchoice
> <guimenu
>Byt namn på grupp</guimenu
> </menuchoice
> i den sammanhangsberoende menyn (<mousebutton
>höger</mousebutton
> musknapp på diskussionsgruppens namn), och sedan kan du ändra namn i inmatningsfältet. Ett bra namn för <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
> kan till exempel vara <guilabel
>KDE-diskussionsgrupp</guilabel
>.</para>

<para
>Om du inte ändrar detta, så visas det hierarkiska namnet fortfarande.</para>

<para
>Förutom namnet på diskussionsgruppen visar korgvyn mer information genom att ändra utseende. Om en diskussionsgrupp innehåller nya artiklar, visas namnet med fetstil. Kolumnerna <guilabel
>Totalt</guilabel
> och <guilabel
>Olästa</guilabel
> talar också om hur många artiklar som finns i motsvarande grupp eller korg, och hur många som är markerade som olästa.</para
> 

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Korgen <guilabel
>Utkorg</guilabel
></title
> 

<para
>Korgen <guilabel
>Utkorg</guilabel
> innehåller alla artiklar som är meningen ska skickas senare, eller som inte kunde skickas på grund av ett fel. Om du vill skicka en artikel senare, välj <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
> Skicka senare</guimenuitem
> </menuchoice
> i editorn. Artikeln arkiveras då i <guilabel
>Utkorg</guilabel
>. Det är möjligt att redigera, ta bort eller skicka de här artiklarna senare.</para
> 

<tip
> 
<para
>Om en artikel inte skickas på grund av ett fel, lagras den i den här korgen. Du kommer inte att förlora de här artiklarna.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Korgen <guilabel
>Utkast</guilabel
></title
> 

<para
>Den här korgen används för att lagra utkast av dina artiklar. Om du till exempel vill göra ytterligare arbete på dem, men du inte har tid med det just nu. För att lagra en artikel i den här korgen, välj <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara som utkast</guimenuitem
> </menuchoice
> i editorn.</para
> 

<para
>Du kan redigera, ta bort och skicka artiklar i den här korgen.</para
> 

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Korgen <guilabel
>Skickat</guilabel
></title
> 

<para
>Den här korgen innehåller kopior av artiklar som du skickat med lyckat resultat, inklusive e-postsvar. Du kan ta bort meddelandena i den här korgen, men det gör inte att meddelanden som redan skickats blir oskickade.</para
> 

<caution
> 
<para
>Om du använder en lokal nyhetsserver, anger en artikel som visas i korgen <guilabel
>Skickade</guilabel
> bara att den lokala nyhetsservern har tagit emot artikeln. Det är möjligt att artikeln aldrig visas i en diskussionsgrupp, om den lokala nyhetsservern inte kunde skicka den av någon anledning. Om du märker att några artiklar inte visas i motsvarande diskussionsgrupp, försäkra dig då först om att de skickades av den lokala nyhetsservern.</para
> 
</caution
> 

<tip
> 
<para
>Om du använder <application
>leafnode</application
>, så finns artiklar som leafnode inte kunde skicka normalt i <filename
>/var/spool/failed.postings</filename
>.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Artikelvyn</title
> 

<para
>Artikelvyn ger dig en lista på alla artiklar i den markerade diskussionsgruppen eller korgen. Du kan ändra utseendet på den här vyn med menyalternativet <guimenu
>Visa</guimenu
>. Den översta raden i vyn innehåller kolumnrubriker.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Ämne</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Ämne</guilabel
> visar ämnet för en artikel, som oftast ger dig en ledtråd om innehållet i artikeln. Ämnet väljes av artikelförfattaren. Du hittar mer om detta i <link linkend="post-and-mail-news"
>Skriva och svara på artiklar</link
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Från</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Från</guilabel
> visar författaren, eller e-postadressen om författaren inte angav ett namn. Du kan anpassa dina inställningar i <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode</guimenuitem
> <guilabel
>Identitet</guilabel
> </menuchoice
>. När du publicerar en artikel, visar &knode; de här inställningarna i kolumnen <guilabel
>Från</guilabel
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Poäng</guilabel
></term>
<listitem
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Poäng</guilabel
> visar poängsättningen av en artikel som ett tal. Normalvärdet är 0. Artiklar som är viktiga för dig kan ges högre poäng, och artiklar som du vill ignorera kan ges lägre poäng. Området är -100000 till +100000. Du kan läsa mer om det här i kapitlet <link linkend="score-watch-ignore"
>Poängsätt, bevaka, ignorera</link
>.</para
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Poäng</guilabel
> visas bara om <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Allmänt</guilabel
> <guilabel
>Visa poäng på artiklar</guilabel
> </menuchoice
> är aktiverat.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Datum</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Datum</guilabel
> visar datum och tid när artikeln skrevs.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Rader</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Kolumnen <guilabel
>Rader</guilabel
> visar antalet rader i <glossterm
>artikeln</glossterm
>. Kolumnen visas bara om <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar </guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Allmänt</guilabel
> <guilabel
>Visa radräkning</guilabel
> </menuchoice
> är aktiverad.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 

<sect4
> 
<title
>Symboler och markeringar som används</title>

<para
>Det här är en kort förklaring av de olika symboler som används för att beteckna artiklar.</para
> 

<itemizedlist
> 
<listitem
> 
<para
><inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Artiklar som redan lästs betecknas med den här symbolen.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Artiklar som betecknas med den här symbolen är lästa, och texten har hämtats från servern.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Artiklar som betecknas med den här symbolen är olästa, och texten har ännu inte hämtats från servern.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Artiklar som betecknas med den här symbolen är olästa, men texten har redan hämtats.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Artiklar som betecknas med den här symbolen är en del av en tråd med nya och/eller olästa artiklar.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Artiklar som betecknas med den här symbolen är en del av en bevakad tråd. Det här motsvarar en poäng på 100.</para
> 
</listitem
> 
</itemizedlist
> 

<para
>Förutom olika symboler så använder &knode; följande markering:</para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Artikelns ämne visas med fetstil.</term
> 
<listitem
> 
<para
>Artikeln är ny i gruppen. Den hämtades under den senaste anslutningen till servern.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Artikelns ämne skrivs med grått.</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det finns inga olästa uppföljningar till artikeln.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Navigera i artikelvyn.</title
> 

<para
>Du kan navigera i artiklar, visa en artikel och öppna eller stänga trådar med musen eller tangentbordet.</para
> 

<para
>När du väljer en artikel med musen, blir raden i artikelvyn markerad. På samma gång visas huvudet och texten för den här artikeln i artikelfönstret. Om du vill läsa en annan artikel, kan du använda musen för att välja den, eller också kan du använda piltangenterna. Om du använder piltangenterna, kan du flytta den streckade ramen till artikeln du vill läsa, och därefter trycka på returtangenten för att markera och visa artikeln.</para>

<para
>Det finns många tangentkommandon för att ge bekväm navigering i en diskussionsgrupp, och för att byta mellan diskussionsgrupper. Här listas de vanligaste tangentkommandon i standardinställningen. Du kan anpassa tangentbindningarna med <menuchoice
><guimenu
>Inställningar </guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Välja deltrådar <keycap
>T</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Antingen visas eller göms svaren på en artikel genom att trycka flera gånger på den här tangenten. Ett annat sätt att öppna trådar är att använda <keycap
>höger piltangent</keycap
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Filter<keycap
> F6</keycap
></term
> 
<listitem
> 
<para
>En dialogruta visas där du kan välja ett filter för artiklarna.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Sortera <keycap
>F7</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>En dialogruta visas där du kan ända artiklarnas sortering. Om du markerar en kolumn en gång till ändras sorteringsordningen.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry>
<term
>Bläddra i artiklar <keycap
>Mellanslag</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Den här tangenten ger en bekväm möjlighet för att bläddra genom artikelvyn. Genom att trycka på tangenten rullas artikeln i artikelfönstret. När du når slutet på artikeln genom att trycka på <keycap
>Mellanslag</keycap
> flera gånger, kommer du till nästa artikel. När du har läst alla artiklar i en diskussionsgrupp, gör <keycap
>Mellanslag</keycap
> att du kommer till den första artikeln i nästa diskussionsgrupp. Genom att trycka på <keycap
>Mellanslag</keycap
> upprepade gånger kan du bläddra igenom alla diskussionsgrupper som du prenumererar på.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nästa olästa artikel <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Mellanslag</keycap
></keycombo
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här tangentbindningen hoppar till nästa olästa artikel. Sekvensen följer ordningen av artiklar i artikelvyn. Trådar öppnas om det behövs.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry>
<term
>Nästa olästa tråd <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Mellanslag</keycap
> </keycombo
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här kommandot hoppar till nästa tråd som innehåller olästa artiklar. Den första olästa artikeln markeras därefter och visas. Sekvensen följer ordningen av artiklar i artikelvyn.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Nästa artikel <keycap
>N</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här kommandot hoppar till nästa artikel. Sekvensen följer ordningen av artiklar i artikelvyn. Svar i stängda trådar ignoreras.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Föregående artikel <keycap
>B</keycap
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här kommandot hoppar till föregående artikel i gruppen. Sekvensen följer ordningen av artiklar i artikelvyn. Svar i stängda trådar ignoreras.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Nästa grupp <keycap
>+</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här kommandot hoppar till nästa diskussionsgrupp. Sekvensen följer ordningen av diskussionsgrupper i korgvyn.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Föregående grupp <keycap
>-</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här kommandot hoppar till den tidigare diskussionsgruppen. Sekvensen följer ordningen av diskussionsgrupper i korgvyn.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Sortera och filtrera artiklar</title
> 

<para
>Vissa diskussionsgrupper är mycket trafikerade och innehåller mängder med artiklar. Kanske bara några är intressanta för dig. En möjlighet att hålla ordning på nyheter du är intresserad av är att sortera artiklarna enligt ett visst begrepp.</para>

<para
>Att sortera artiklar och val av sorteringsbegrepp görs med kolumnrubrikerna i artikelvyn. Genom att klicka på en kolumnrubrik blir den det nuvarande sorteringsbegreppet. Ytterligare ett klick på samma kolumn ändrar sorteringsordningen.</para>

<tip
> 
<para
>Det nuvarande sorteringsbegreppet visas med en pil intill rubriken. Det här visar också bekvämt, vilken kolumn som används för sortering. Du måste dock göra kolumnen bred nog, så att du verkligen kan se pilen. Du kan ändra kolumnbredden genom att flytta musmarkören till det smala området mellan två kolumnrubriker. Markören ändrar utseende till två horisontella pilar. Att klicka och hålla nere <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp låter dig nu ändra bredden på kolumnen till vänster om markören.</para>
</tip>

<para
>&knode; ger dig möjligheten att reducera strömmen med artiklar. Du kan endast visa artiklar som uppfyller speciella egenskaper. &knode; använder filter för den här uppgiften. I följande avsnitt hanterar vi bara fördefinierade filter. För att definiera och använda egna filter se kapitlet <link linkend="using-filters"
>Definiera och använda filter</link
>.</para>

<para
>Normalt läser du de flesta artiklar bara en gång, och sedan aldrig mer. &knode; markerar artiklar som är olästa, men när det finns fler artiklar i en diskussionsgrupp än som kan visas i artikelvyn, måste du ofta leta efter olästa artiklar. Det skulle vara mycket lättare att se bara de nyligen hämtade och olästa artiklarna. &knode; ger dig den här funktionen med ett fördefinierat filter.</para
> 

<para
>På statusraden längst ner i huvudfönstret, intill ordet <guilabel
>Filter</guilabel
>, visas det nuvarande aktiva filtret. Om du inte ändrar filterinställningen, är detta filtret <guilabel
>alla</guilabel
>. Det här betyder att alla artiklar i en diskussionsgrupp visas. <guilabel
>Alla</guilabel
> är ett av de fördefinierade filtrena. Det finns åtta stycken, som beskrivs mer detaljerat här.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<guilabel
>Alla</guilabel
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret är normalinställningen. Det visar alla artiklar i en diskussionsgrupp. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Alla</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Olästa</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara olästa artiklar. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Olästa</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Nya</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara artiklar som hämtades under den senaste uppkopplingen. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Nya</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Bevakad</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här visar bara trådar som du har valt att bevaka. Du kanske bevakar tråden till exempel för att du deltar i den, eller är särskilt intresserad av svaren. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Bevakad</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 

<para
>Det här filtret visar bara någonting om du har valt en eller flera trådar att bevaka. Du kan åstadkomma detta genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Artikel</guimenu
> <guisubmenu
>Tråd</guisubmenu
> <guimenuitem
>Bevaka tråd</guimenuitem
> </menuchoice
>. En symbol som visar ett ögonpar blir synlig intill ämnet.</para>

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Trådar med olästa</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara trådar som innehåller olästa artiklar. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Trådar med olästa</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Trådar med nya</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara trådar med nya artiklar som hämtats. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Trådar med nya</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Egna artiklar</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara artiklar som du har publicerat. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Egna artiklar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Trådar med egna artiklar</term
> 
<listitem
> 
<para
>Det här filtret visar bara artiklar som du har publicerat. Du kan välja det här filtret med <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
> Filter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Egna artiklar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 

<tip
> 
<para
>För vardagsanvändning är nog filtret <guilabel
>oläst</guilabel
> det mest användbara. Det visar alla olästa artiklar, inklusive gamla. Övriga filter är mycket specifika för vissa uppgifter och används sällan. Till sist är det en fråga om smak vilket filter som ska väljas.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Artikelfönstret</title
> 

<para
>Artikelfönstret visar artikeln som för närvarande är markerad. Du kan rulla i det som ett normalt texteditorfönster. Skillnaden är att du inte kan ändra artikeln: den är bara för läsning.</para
> 

<para
>Genom att trycka på <mousebutton
>höger</mousebutton
> musknapp i artikelfönstret kan du komma åt viktiga funktioner i den sammanhangsberoende menyn mycket snabbt.</para
> 

<para
>Själva fönstret är uppdelat i tre områden. De förklaras nu mer i detalj.</para
> 

<sect4
> 
<title
>Huvudet</title
> 

<para
>Den här delen visar huvudrader eller en del av huvudet. Du känner igen en del information från artikelvyn. Till exempel ämnet och adressen eller namnet som artikeln kom från. När du klickar på adressen <guilabel
>Från:</guilabel
>, öppnar &knode; ett editorfönster, där författarens e-postadress och ämnet för artikeln som hänvisas till redan är ifyllda åt dig. Det låter dig svara direkt till författaren från artikeln.</para
> 

<para
>Utseendet och innehållet i huvudet som normalt visas kan anpassas genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Huvuden</guilabel
> </menuchoice
> Du hittar en mer detaljerade översikt över det här i <link linkend="anc-knode-headers"
>Anpassa visade artikelhuvuden</link
>.</para
> 

<para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Visa alla huvuden</guimenuitem
> </menuchoice
> tvingar du &knode; att visa hela huvudet som skapas av diskussionsgruppsläsaren och nyhetsservrar. Normalt behöver du inte visa detta, eftersom det kräver mycket utrymme i artikelfönstret.</para>

<para
>De sista raderna i huvudet innehåller några referenser till andra artiklar, om det behövs, som visas som nummer i intervallet från 1 till n. Referenserna är artiklarna som den nuvarande artikeln hänvisar till. Artikeln som kallas 1 är den äldsta artikeln som den här artikeln hänvisar till. Artikeln med det högsta numret är den senaste artikeln som den nuvarande artikeln hänvisar till.</para>

<para
>När du klickar på en hänvisning, laddas motsvarande artikel och visas i artikelvyn. Om artikeln som hänvisas till inte längre kan nås, blir du informerad om det av &knode;. Det händer om en artikel har tagits bort av artikelhanteringen i &knode; på grund av sin ålder, eller om nyhetsservern bestämt sig för att ta bort den från diskussionsgruppen. För information om hur man skaffar en sådan artikel, se <link linkend="faq"
>Vanliga frågor</link
>.</para
> 

<tip
> 
<para
>De första raderna i en artikel med information om bland annat ämnet och författaren, kallas <glossterm
>huvudet</glossterm
>.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Artikeltexten</title
> 

<para
>Artikeltexten följer direkt efter huvudet. Den är själva meddelandet som författaren publicerade i diskussionsgruppen. Var medveten om att vissa artiklar kan innehålla citat från andra artiklar, som inte alltid går att känna igen som citat. Det beror på diskussiongruppseditorn författaren använde och författarens vanor vid formatering av artiklar.</para
> 

<para
>&knode; tillhandahåller viss formatering som kan används i artiklar. För närvarande är de tillgängliga alternativen:</para>

<simplelist>
<member
>/kursiv stil/</member
> 
<member
>*fetstil*</member
> 
<member
>_understruken_</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Använd inte markering av text för ofta. Effekten minskar ju mer det används.</para
> 

<tip
> 
<para
>Den huvudsakliga delen av meddelandet (innehållet) kallas <glossterm
>texten</glossterm
>.</para
> 
</tip
> 

<para
>Oftast anges ett citat av det inledande tecknet &gt; på varje rad. Det finns dock andra möjliga tecken. Om du inte direkt känner igen ett citat, följde inte författaren reglerna för passande citering.</para
> 

<para
>Dessutom är det vanligt att börja ett svar med en inledande rad, något som liknar:</para>

<informalexample
> 
<para
>Den 25/12 2000 skrev Jultomten:</para
> 
</informalexample
> 

<tip
> 
<para
>Normalt behöver du inte bekymra dig om de här inledande raderna. &knode; gör det automatiskt när du svarar på en artikel. För att ta reda på hur den här raden kan anpassas, se dokumentationen om <link linkend="knode-composer-settings"
>Editorns inställningar</link
>. </para
> 
</tip
> 

<para
>Under <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter </guilabel
> <guilabel
>Utseende</guilabel
></menuchoice
> kan du välja hur artiklar visas. I synnerhet tillhandahåller &knode; smart färgläggning av olika svarsnivåer. Du kan läsa mer om detta i kapitlet <link linkend="knode-appearance"
>Ange utseendet</link
> .</para
> 

<caution
> 
<para
>&knode; stöder bara färgläggning av citat om citerade rader börjar med särskilda tecken. Du kan ställa in dessa tecken med <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Visare</guilabel
> </menuchoice
>.</para>
</caution
> 

<para
>När texten i en artikel innehåller länkar till Internetadresser, kan du starta en webbläsare för att visa webbsidan som den länkar till, genom att klicka på länken. Detaljer om att ställa in den här funktionen finns under <link linkend="setting-news-general"
>Allmänna nyhetsinställningar</link
>.</para>

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Brevfoten</title
> 

<para
>Under huvudtexten i artikeln, finns författarens brevfot. Under förutsättning att du inte stängde av brevfot i <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Allmänt</guilabel
></menuchoice
>, så avskiljes brevfoten från texten med en tunn horisontell linje.</para
> 
</sect4
> 


<sect4>
<title
>Bilagor och <acronym
>MIME</acronym
>-meddelanden med flera delar</title
> 

<para
>Om en artikel innehåller bilagor, visas de under brevfoten i en tabell.</para
> 

<para
><acronym
>MIME</acronym
>-formatet med flera delar tillåter att artikeltexten skickas med mer än ett format, till exempel vanlig text och <acronym
>HTML</acronym
>. Det beror på diskussionsgruppsläsaren vilket format som används för att läsa artikeln.</para
> 

<para
>&knode; tillåter att olika format visas genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
>Visare</guilabel
><guilabel
>Visa alternativt innehåll som bilagor</guilabel
> </menuchoice
></para
> 

<para
>Om det här alternativet inte är markerat, kommer du inte se de olika textformaten, och &knode; avgör vilket som ska visas.</para>

</sect4
> 
</sect3
> 
</sect2
> 

<sect2 id="post-and-mail-news"
> 
<title
>Skriva och svara på artiklar</title
> 

<para
>Innan du börjar skriva artiklar eller svara andra Usenet-användare, försäkra dig om att du förstår vanorna i den aktuella diskussionsgruppen. Återigen, att läsa <link linkend="knode-journey"
>En resa i diskussionsgruppernas värld</link
>är en bra idé.</para>

<para
>För att testa &knode;s inställningar, undvik att skicka en artikel till en slumpmässig diskussionsgrupp. Det är inte särskilt vänligt att besvära användare med testartiklar. Vad händer om du prenumererar på en diskussionsgrupp, och hälften av artiklarna bara innehåller ordet <quote
>test</quote
>? Det är som att någon ringer dig bara för att testa sin telefon.</para
> 

<para
>Det här är anledningen att de speciella grupper som har <quote
>test</quote
> i namnet finns, till exempel <emphasis
>alt.test</emphasis
>. I de här grupperna kan du testa allt du vill, utan att störa någon. Vissa grupper skickar till och med tillbaka felmeddelanden till dig.</para
> 

<para
>Här kan du lätt identifiera uppenbara misstag, som saknad eller felaktig e-postadress eller felaktigt inställd teckenuppsättning, som inte visar alla specialtecken.</para
> 

<para
>Du hittar ett urval med testgrupper under <link linkend="infos-testgroups"
>Testgrupper</link
>.</para
> 

<para
>Prenumerera nu på en av testgrupperna. Vissa nyhetsservrar har sina egna testgrupper, som troligen är mindre trafikerade.</para>
 
<tip
> 
<para
>Kom ihåg att du måste ladda ner artiklarna för gruppen du just har prenumererat på. Det kan ta en viss tid att om det finns många artiklar i gruppen. De enda viktiga artiklarna är din egen och svaren från kontrollhanteraren. Om du vill minska antal hämtade artiklar under testen, kan du ställa in det under <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guilabel
> Anpassa Knode...</guilabel
> <guilabel
> Läs nyheter</guilabel
> <guilabel
> Allmänt</guilabel
> <guilabel
> Maximalt antal artiklar att hämta</guilabel
> </menuchoice
>. Om du minskar det här dramatiskt, bör du inte vänta alltför länge med att hämta nya artiklar efter du skickat din testartikel. Om du ställer in det för lågt kanske din artikel inte hämtas. En någorlunda snabb nyhetsserver bör tillhandahålla din artikel direkt efter du skickat den. Kanske måste du vänta ett tag, i värsta fall en till två dagar. Skicka gärna en artikel till, om du inte kan se din ursprungliga. Det här är vad testgrupper är till för.</para
> 
</tip
> 

<caution>
<para
>När du använder en lokal nyhetsserver, är inställningen <guilabel
>Maximalt antal att hämta</guilabel
> i &knode; onödig. Du bör istället titta i dokumentationen för nyhetsservern.</para
> 
</caution>

<para
>Om du inte stötte på några fel, avbryt då prenumerationen på testgrupperna och sätt tillbaka <guilabel
>Maximalt antal att hämta</guilabel
> till normalvärdet (1000).</para
> 

<sect3
> 
<title
>Publicera artiklar</title
> 

<para
>Nu har du sett en stor del av &knode;, men hittills har du bara använt det passivt, så låt oss nu publicera en testartikel. Välj den nya testgruppen som vi prenumererade på i korgvyn, och öppna editorn med <menuchoice
><guimenu
>Artikel</guimenu
> <guimenuitem
>Posta till diskussionsgrupp...</guimenuitem
> </menuchoice
> eller tangenten <keycap
>P</keycap
>.</para
> 

<para
>Du kan använda &knode;s editor som en vanlig texteditor. Det finns dock några ytterligare funktioner för att skriva diskussionsgruppsartiklar.</para
> 

<para
>I editorfönstret finns det två inmatningsrader: En för ämnet, som är tom för ögonblicket, och en annan för diskussionsgrupperna som den här artikeln ska skickas till.</para
> 

<para
>Skriv in texten <userinput
> Det här är en test </userinput
> på ämnesraden.</para
> 

<tip
> 
<para
>Använd normalt ett beskrivande ämne när du skickar en artikel. Artiklar utan ett beskrivande ämne ignoreras ofta. Undvik ämnen som <quote
>Hjälp, det fungerar inte!!!!!</quote
> Det här ämnet ger ingen information om artikelns innehåll.</para
> 
</tip
> 

<para
>Fältet <guilabel
>Grupper:</guilabel
> innehåller redan testgruppen som du valde tidigare. Ändra inte detta.</para
> 

<para
>Under inmatningsfältet för <glossterm
>diskussionsgrupp</glossterm
> finns ett annat inaktivt fält. Dess funktion förklaras senare i kapitlet <link linkend="knode-editor-advanced"
>Editorn</link
>. För närvarande har det ingen betydelse.</para
> 

<para
>För enkelhetens skull använder vi bara en enkel mening. Skriv:</para>
 
<screen
><userinput
>Det här är texten i min testartikel. @ $ %</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Skriv därefter in en tom rad, följt av:</para>
 
<screen
><userinput
>Fungerade det?</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Du kan tycka att det här ser underligt ut, men det gör vad som är meningen det ska göra, testar dina inställningar...</para
> 

<para
>Din artikel bör nu se ut som skärmbilden nedan.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>Din första artikel</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Din första artikel</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Din första artikel</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Om du använder &knode; med en lokal nyhetsserver, välj <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skicka nu</guimenuitem
> </menuchoice
> i editorn. Om du inte har en anslutning till en nyhetsserver vid det här tillfället, kanske du vill skicka artikeln senare. Du kan åstadkomma detta genom att använda <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skicka senare</guimenuitem
> </menuchoice
>. Då lagrar &knode; den här artikeln i korgen <guilabel
>Utkorg</guilabel
>. Du kan skicka artiklarna i korgen <guilabel
>Utkorg</guilabel
> för hand, genom att välja <menuchoice
> <guimenu
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
> Skicka pågående meddelanden</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
> 

<para
>Efter du har skickat artikeln, märker du att &knode; har sparat en kopia i korgen <guilabel
>Skickade</guilabel
>.</para
> 

<para
>Beroende på hur snabbt din artikel publiceras i motsvarande diskussionsgrupp, kan du kontrollera resultatet efter en viss tid. Oftast är det tillräckligt att titta efter nya meddelanden omedelbart efter artikeln har skickats. Ha dock tålamod, det <emphasis
>kan</emphasis
> ta flera timmar innan artikeln når diskussionsgruppen. Om artikeln inte anländer efter några timmar, har något troligen gått fel. Försök igen. Om det fortfarande inte fungerar, ta en titt under <link linkend="faq"
>Vanliga frågor</link
>.</para
> 

<important
> 
<para
>Även om du använder en lokal nyhetsserver, måste du titta efter nya artiklar. Den lokala nyhetsservern skickar bara artikeln, den lagrar den inte i den lokala diskussionsgruppen. Du måste alltså synkronisera med en extern nyhetsserver, om du vill se om din testartikel kom fram.</para
> 
</important
> 

<para
>Om <glossterm
>artikeln</glossterm
> dyker upp i diskussionsgruppen har du lyckats. Nu bör du kontrollera om avsändaren är riktig, och om artikeln är läsbar. Ta en titt på språkegna tecken som svenska å, ä och ö. Om de inte går att läsa, måste du ändra kodningen med <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Posta nyheter</guilabel
> <guilabel
>Tekniskt</guilabel
> </menuchoice
> till <guilabel
>Tillåt 8 bitar</guilabel
>. Ändra detta och upprepa provet.</para
> 

<para
>Om allt gått bra har du skickat in din första artikel till Usenet med &knode;.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Skicka svar</title
> 

<para
>Efter att ha publicerat en artikel med lyckat resultat, svarar vi nu på den egna artikeln. Du vill väl svara på frågan som du ställde, inte sant?</para
> 

<para
>Markera din artikel i artikelvyn och tryck på höger musknapp. En sammanhangsberoende meny dyker upp, där du väljer <guimenuitem
>Uppföljare till diskussionsgrupp</guimenuitem
>.</para
> 

<para
>&knode; öppnar editorn igen, men den här gången finns det redan ett ämne ifyllt åt dig. Ämnesraden lyder:</para>
 
<screen
><computeroutput
>Re: Det här är ett test</computeroutput
> 
</screen
> 

<para
><emphasis
>Re: </emphasis
> är en förkortning av latinets <quote
>In re</quote
>, som ungefär kan översättas <quote
>relaterat till</quote
>. Du bör inte ändra ämnet, och framför allt inte <emphasis
>Re:</emphasis
>. De flesta diskussionsgruppsläsare sorterar trådar enligt ämnet.</para
> 

<tip
> 
<para
>Om du vill ändra ämnet av någon anledning, placera det nya ämnet framför det gamla och byt ut Re: mot ett parentetiserat (Var: ...). I vårt exempel skulle detta se ut så här: </para>

<informalexample
> 
<para
>Ett nytt ämne! (Var: det här är ett test)</para
> 
</informalexample
> 

<para
>Med den här sortens ämne visar du andra läsare, att det finns en förgrening av den ursprungliga diskussionen. Det här händer till exempel om ett nytt ämne dyker upp i den ursprungliga diskussionen, eller det ursprungliga ämnet ändras av någon orsak.</para
> 

<para
>Om du svarar på en artikel med ett sådant ämne, ta bort den parentetiserade delen av ämnet. Den första delen med ett inledande <emphasis
>Re:</emphasis
> återstår.</para>

<informalexample>
<para
>Re: Ett nytt ämne!</para>
</informalexample
> 
</tip
> 

<para
>Låt oss nu ta en titt på editorn. Innehållet i artikeln som vi vill svara på har redan kopierats till editorn av &knode; För att indikera att texten är ett citat, inleds varje rad med tecknet <emphasis
> &gt;</emphasis
>.</para
> 

<para
>Innan den citerade texten har &knode; placerat en inledande rad. Innehållet på den här raden hänvisar till den ursprungliga författaren. Du kan ändra standardtexten på den här raden under <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar </guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Posta nyheter </guilabel
> <guilabel
>Editor </guilabel
> <guilabel
>Introduktionsfras: </guilabel
> </menuchoice
>.</para
> 

<para
>Den ursprungliga artikeln innehåller frågan: <emphasis
>Fungerade det?</emphasis
>  Nu vill vi besvara frågan.</para>

<para
>Placera markören under den citerade frågan och skriv på nästa rad:</para>
 
<screen
><userinput
>Ja, det fungerade. Gratulerar!</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Vi är inte klara än. Det anses artigt att börja med en hälsning som <quote
>Hej</quote
> på första raden. Om du kallar författaren vid namn eller inte, beror på dina vanor. Titta i diskussionsgruppen för att vänja dig vid vanorna där.</para
> 

<para
>Därefter tar vi bort alla delar av den citerade artikeln som inte är nödvändiga. I vårt fall tar vi bort alla delar, utom frågan.</para
> 

<para
>Med en så kort text är det onödigt, men det här är bara ett exempel. Om du måste läsa ett 100-rader långt meddelande igen, bara för att hitta <citation
>Jag håller med</citation
> i slutet, förstår du varför ... Oberoende av detta, gör det artiklarna mindre så att de använder mindre utrymme på servern.</para
> 

<para
>Till sist säger vi adjö.</para
> 

<para
>Den här skärmbilden visar vårt svar innan vi skickar det.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>Ditt svar på din artikel</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Ditt svar på din artikel</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Ditt svar på din artikel</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<tip
> 
<para
>Du kan hitta en bra guide om riktig citering på <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
> http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (tysk).</para
> 
</tip
> 

<para
>Vi behöver nu skicka vårt svar. Som för att skicka det ursprungliga meddelandet, väljer du <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skicka nu</guimenuitem
> </menuchoice
> eller alternativt <menuchoice
><guimenu
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skicka senare</guimenuitem
></menuchoice
>, om du inte är uppkopplad för tillfället och inte använder en lokal nyhetsserver. Om allt fungerar, ser du din artikel i diskussionsgruppen efter ett tag. Enkelt, inte sant?</para>
 
<tip
> 
<para
>Genom att använda menyn <guimenu
>Alternativ</guimenu
> kan du ställa in om du vill skicka e-post, en diskussionsgruppsartikel, eller båda två.</para>
</tip
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>E-postsvar</title
> 

<para
>E-postsvar följer samma steg som att skicka ett svar till en diskussionsgrupp. Den enda skillnaden är att e-postsvaret skickas direkt till författaren och inte visas i någon diskussionsgrupp.</para
> 

<para
>Ibland är det bättre att använda ett svar som skickas med e-post istället för att skicka ett svar till diskussionsgruppen. De används i första hand om du vill rätta ett fel, eller felaktigt beteende, av författaren, utan att såra hans känslor genom att göra detta offentligt i diskussionsgruppen.</para
> 

<para
>För att svara med e-post, markera artikeln, öppna den sammanhangsberoende menyn med höger musknapp igen, och välj <guimenuitem
>Svara via e-post</guimenuitem
>. &knode; öppnar editorn med den citerade artikeln.</para
> 

<para
>Ämne och text är samma som när en artikel skickas, men fältet <guilabel
>Grupper:</guilabel
> är ersatt av fältet <guilabel
>Till:</guilabel
>. Här syns författarens e-postadress. I vårt exempel ska detta vara din egen e-postadress, om &knode; är riktigt inställd.</para
> 

<para
>Samma regler för citat och artighet gäller för e-post som för att skicka in en artikel till en diskussionsgrupp.</para
> 

<para
>Efter att ha gjort klart ditt svar, kan du skicka det.</para
> 

<para
>Skärmbilden nedan visar svaret som vi skickade ut via e-post.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>Ett e-postsvar</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Ett e-postsvar</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Ett e-postsvar</para
> 
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<important>
<para
>E-postsvar fungerar bara om du har använt riktiga inställningar i <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Knode...</guimenuitem
> <guilabel
>Konton</guilabel
> <guilabel
>E-post</guilabel
> </menuchoice
>.</para>
 
<para
>Beroende på hur datorn är inställd, hittar du svaret i din brevlåda. Du kan dock först behöva ansluta till din Internetleverantör och hämta ny e-post.</para>
</important
> 

<tip
> 
<para
>I menyn <guimenu
>Alternativ</guimenu
> kan du ställa in om du vill skicka e-post, en diskussionsgruppsartikel, eller båda två.</para
> 
</tip
> 
</sect3
> 
</sect2>
</sect1
>