summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
blob: 9a1eebd02e2372f5c9aae348f7fb4284752f247c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:54+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "ஜடி3 அட்டைகள்"

#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"

#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "கலைஞன்"

#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்"

#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "ஆண்டு"

#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "குறிப்புரை"

#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "தடம்"

#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "ஜனர்"

#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "தொழில்நுணுக்க விவரங்கள்"

#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"

#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "எம்பிஇஜி "

#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "அடுக்கு"

#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "சிஆர்சி"

#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "பிட்டு வீதம்"

#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr "கேபெபிஸ்"

#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "மாதிரி வீதம்"

#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "தடங்கள்"

#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "பதிப்புரிமை"

#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "மூலம்"

#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "நீளம்"

#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "சொல்லழுத்தம்"