1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Tajik
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:25+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Таъғири андоза"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Танҳо андозаи экранро таъғир додан"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Таъғири андозаи тасвирот аз рӯи андозаи тиреза"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Андозаро таъғир надодан"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Вусъатдиҳии хубтарин"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView андозаи тирезаро барои намоиши тасвирот, таъғир медиҳад. Тасвирот "
"ҳеҷ гоҳ вусъат дода намешавад, аммо агар андозаи он калонтар аз андозаи "
"тиреза бошад, он хурд карда мешавад.</p>"
|