blob: 8d4fe65267f0d0f840d3247dd0a5593ad78aaea7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of kcharselectapplet.po to Tajik
# translation of kcharselectapplet.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:23-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "KАпплети Интихоби Аломат"
#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Апплети интихоби аломат.\n"
"Барои нусхабардории як аломат бо усули мухобиротии X11 истифода мешавад.\n"
"Шумо онҳоро ба воситаи тугмаи миёнаи муш ба замима часбонида метавонед."
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Бари силул:"
#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Баландии силул:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Аломатҳо:"
|