1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:36+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: thinkpad.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Mute on"
msgstr "Куштани овоз"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Куштани овоз"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Тугмаи дафтарчаи фикр пахш карда шудааст"
#: thinkpad.cpp:107
#, fuzzy
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Тугмаи тағйири андозаи тасвир пахш карда шудааст"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Тугмаи хона пахш карда шудааст"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Тугмаи ҷустуҷӯ пахш карда шудааст"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Тугмаи почта пахш карда шудааст"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT кушта мебошад"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD кушта мебошад, CRT гирён мебошад"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT гирён мебошад"
#: thinkpad.cpp:205
#, fuzzy
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC баланд"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC худкор"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC дастӣ"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC номаълум"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr ""
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка баланд аст"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr ""
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка худкор аст"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr ""
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка дастӣ аст"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr ""
"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка номаълум аст"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr ""
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik TDE Teams: Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
#, fuzzy
#~ msgid "Mute %1"
#~ msgstr "Гирён кардани овоз"
#, fuzzy
#~ msgid "ThinkLight is %1"
#~ msgstr "ThinkLight гирён мебошад"
#, fuzzy
#~ msgid "HV Expansion is %1"
#~ msgstr "Густариши HV гирён аст"
|