blob: effd51f980de66f723f91375c1114007dce7651f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
|
# translation of dockbarextension.po to Thai
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:14+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มแอพเพล็ตของแถบรางแนบต่อไปนี้ได้: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: ข้อมูลรายละเอียด"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "เติมคำสั่งบนบรรทัดคำสั่งสำหรับแอพเพล็ต %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"แอพเพล็ตนี้ยังไม่ถูกต้อง "
"และแถบรางแนบไม่พบคำสั่งบนบรรทัดคำสั่งสำหรับเรียกใช้งานมันได้ในการทำงานครั้งต่อไป"
"ของ KDE"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "ฆ่าแอพเพล็ตนี้"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "เปลี่ยนคำสั่ง"
|