1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
|
# translation of kcmcddb.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 10:14+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "ตำแหน่งเก็บแคช"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "ไม่สามารถขอข้อมูลรายการไซต์มิเรอร์ได้"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "ไม่สามารถขอข้อมูลได้"
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "เลือกไซต์มิเรอร์"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "เลือกไซต์มิเรอร์ตัวใดตัวหนึ่ง"
#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:67
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr "CDDB ใช้สำหรับรับข้อมูล เช่น ศิลปิน, ชื่ออัลบั้ม และชื่อเพลงที่อยู่ในแผ่นซีดี"
#: kcmcddb.cpp:94
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"freedb ถูกกำหนดให้ใช้งานการรับส่งข้อมูลผ่านช่องทาง HTTP "
"เนื่องจากรายละเอียดอีเมลที่คุณกรอกไปไม่สมบูรณ์ โปรดดูการตั้งค่าอีเมลของคุณและลองใหม่อีกครั้ง"
#: kcmcddb.cpp:97
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "การตั้งค่าอีเมลไม่ถูกต้อง"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "ตั้งค่า CDDB"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "ค้นหา"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "โหมด"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "จากแคชเท่านั้น"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีจากแคชในระบบเท่านั้น"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "จากแคชและจากเครื่องระยะไกล"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีทั้งจากแคชในระบบและจากเซิร์ฟเวอร์ CDDB ระยะไกล"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "จากเครื่องระยะไกลเท่านั้น"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีจากเครื่องเซิร์ฟเวอร์ CDDB ระยะไกลเท่านั้น"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDDB"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDD&B:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "การรับส่งข้อมูล:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "ชนิดของการค้นหาข้อมูลที่จะใช้กับเซิร์ฟเวอร์ CDDB"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "แสดงรายการไซต์มิเรอร์"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "พอร์ตที่ใช้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ CDDB"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "พอร์ต:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "ชื่อของเซิร์ฟเวอร์ CDDB ที่จะใช้ค้นหาข้อมูลในแผ่นซีดี"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "ขอข้อมูล"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "วิธีการขอข้อมูล"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "ผ่านช่องทาง SMTP (อีเมล)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "พอร์ต:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "ตอบกลับมายัง:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SMTP (อีเมล):"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
|