summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdetoys/kteatime.po
blob: a4ffd0ffc49c0a9dd4fb4172cad6b822c5245a76 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# translation of kteatime.po to Thai
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"

#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "เครื่องมือสำหรับชงน้ำชาของ TDE"

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "เครื่องมือชงชา K"

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr ""

#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 นาที"

#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 วินาที"

#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 วินาที"

#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%1 นาที"

#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " วินาที"

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "ชาดำ"

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "ชาผู้ดีสีหม่น"

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "ชาผลไม้"

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "ชาอื่น ๆ"

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "หยุด"

#: toplevel.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Configure..."
msgstr "ปรับแต่ง..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 เรียบร้อยแล้วครับ !"

#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "เครื่องมือชงชา"

#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "เหลือเวลา %1 นาที สำหรับ %2"

#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "ยังไม่มีชาที่จะใช้จุ่มน้ำร้อนเลย"

#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "ไม่มีชา"

#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "เวลาน้ำชา:"

#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "ชาใหม่"

#: toplevel.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือชงชา"

#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "รายการน้ำชา"

#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "เวลา"

#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "ใหม่"

#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"

#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "ลง"

#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "คุณสมบัติชา"

#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"

#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"

#: toplevel.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Configure Events..."
msgstr "ปรับแต่ง..."

#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "ป้อบอัพ"

#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""

#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "ส่งเสียงบี๊บ"

#~ msgid "Just &cancel current"
#~ msgstr "ยกเลิกเฉพาะแก้วปัจจุบัน"

#~ msgid "Your Tea Time (s):"
#~ msgstr "เวลาน้ำชาของคุณ (วินาที):"

#~ msgid "Other tea (%1s)"
#~ msgstr "ชาอื่นๆ (%1 วินาที)"