summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
blob: 3edf6171f714f46770ce131f6cb3285eed9d8f1a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# Translation of crashesplugin.po to Ukrainian
# translation of crashesplugin.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:33-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"
msgstr "&Аварії"

#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
msgid "All Pages of This Crash"
msgstr "Всі сторінки цієї аварії"

#: crashesplugin.cpp:121
msgid "No Recovered Crashes"
msgstr "Виправні аварії відсутні"

#: crashesplugin.cpp:133
msgid "&Clear List of Crashes"
msgstr "&Очистити список аварій"

#: crashesplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додатковий пенал"