summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: e9683ce6643c6afb52d94c893a8425e79802ed3f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# translation of kcmiccconfig.po into Ukrainian
#
# TDE - tdebase/kcmiccconfig.po Ukrainian translation.
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 20:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: iccconfig.cpp:72
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:72
msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"

#: iccconfig.cpp:74
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:82
msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click "
"on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і вимагається "
"доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC профілю, натисніть "
"на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"."

#: iccconfig.cpp:155 iccconfig.cpp:189
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:"

#: iccconfig.cpp:159 iccconfig.cpp:193
msgid "ICC Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація ICC Профілю"

#: iccconfig.cpp:166 iccconfig.cpp:200
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує"

#: iccconfig.cpp:406
msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати підтримку ICC профілів у TDE. "
"Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."

#: iccconfigbase.ui
msgid "System Settings"
msgstr "Системні встановлення"

#: iccconfigbase.ui
msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"

#: iccconfigbase.ui
#: iccconfigbase.ui
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles "
"(*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Стандартні Профилі Кольору ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профілі Кольору (*.icm)"

#: iccconfigbase.ui
#: iccconfigbase.ui
msgid "ICC File"
msgstr "ICC Файл"

#: iccconfigbase.ui
msgid "User Settings"
msgstr "Користувацькі Встановлення"

#: iccconfigbase.ui
msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"

#: iccconfigbase.ui
msgid "Current Profile"
msgstr "Поточний Профіль"

#: iccconfigbase.ui
msgid "Create New"
msgstr "Створити Новий"

#: iccconfigbase.ui
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"

#: iccconfigbase.ui
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: iccconfigbase.ui
msgid "Settings for output"
msgstr "Налаштування для виходу"

#: iccconfigbase.ui
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"